1797. (Как-то раз когда) мы вместе с Анасом бин Маликом находились в обществе нескольких человек из числа огнепоклонников, принесли желе на серебряном блюде, и (Анас) не стал есть его

1797 — Сообщается, что Анас бин Сирин сказал:

— (Как-то раз когда) мы вместе с Анасом бин Маликом находились в обществе нескольких человек из числа огнепоклонников, принесли желе на серебряном блюде, и (Анас) не стал есть его. Тогда (человеку, который принёс это) сказали: «Переложи его», — и он переложил (желе) на блюдо из халанджа, а когда его принесли (снова, Анас, да будет доволен им Аллах), поел. (аль-Байхаки 1/28)

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٧٩٧- وعن أنس بن سِيِرين، قَالَ: كنتُ مَعَ أنس بن مالك -رضي اللَّه عنه- عِنْدَ نَفَرٍ مِنَ المَجُوسِ؛ فَجِيءَ بفَالُوذَجٍ عَلَى إنَاءٍ مِنْ فِضَّةٍ، فَلَمْ يَأَكُلْهُ، فَقِيلَ لَهُ: حَوِّلْهُ، فَحَوَّلَهُ عَلَى إناءٍ مِنْ خَلَنْجٍ وَجِيءَ بِهِ فَأَكَلَهُ. رواه البيهقي بإسناد حسن.
﴿الخَلَنْج﴾: الجفْنَةُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу