1469. О Аллах, прости меня, и помилуй меня, и выведи меня на правильный путь, и избавь меня и даруй мне средства к существованию

1469 — Сообщается, что Тарик бин Ашйам, да будет доволен им Аллах, сказал:

— Когда (какой-нибудь) человек принимал ислам, Пророк ﷺ всегда учил его (, как следует совершать) молитву, а потом повелевал ему обращаться к Аллаху с такими словами:

— О Аллах, прости меня, и помилуй меня, и выведи меня на правильный путь, и избавь меня и даруй мне средства к существованию!

/Аллахумма, -гфир ли, ва-рхам-ни, ва-хди-ни, ва ‘афи-ни ва-рзук-ни/ (Муслим 2697)

В другой версии этого хадиса, также передаваемой со слов Тарика, сообщается что (однажды, когда) он слушал Пророка ﷺ к нему пришёл какой-то человек и спросил: «О Посланник Аллаха, что мне говорить, когда я буду обращаться с просьбами к моему Господу?», — и (Пророк ﷺ) сказал:

— Говори: «О Аллах, прости меня, и помилуй меня, и избавь меня и даруй мне средства к существованию!»

/Аллахумма, -гфир ли, ва-рхам-ни, ва ‘афи-ни ва-рзук-ни/,

— ибо эти (слова) объединят для тебя (всё то, что относится) к миру этому и к миру вечному.

Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٤٦٩- وعن طارق بن أَشْيَمَ -رضي اللَّه عنه- قَالَ: كَانَ الرَّجُلُ إِذَا أسْلَمَ عَلَّمَهُ النَّبيُّ ﷺ الصَّلاَةَ ثُمَّ أمَرَهُ أنْ يَدْعُوَ بِهؤلاَءِ الكَلِمَاتِ: ﴿اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَاهْدِني، وَعَافِني، وَارْزُقْنِي﴾. رواه مسلم.

وفي روايةٍ له عن طارق: أنَّه سمع النبيَّ ﷺ، وأتاهُ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا رسول اللَّهِ، كَيْفَ أقُولُ حِيْنَ أسْأَلُ رَبِّي؟ قَالَ: ﴿قُلْ: اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي، وَارْحَمْنِي، وَعَافِني، وارْزُقْنِي، فإنَّ هؤلاَءِ تَجْمَعُ لَكَ دُنْيَاكَ وَآخِرَتَكَ﴾.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу