106. Глава: О том, кто купил жертвенное животное по дороге

1693 — Сообщается от Нафи‘а, что ‘Абдуллах ибн ‘Абдуллах ибн ‘Умар сказал своему отцу: «Останься! Я боюсь, что тебе воспрепятствуют (совершение тавафа вокруг) Каабы». Ибн ‘Умар сказал: «Тогда я поступлю так же, как поступил Посланник Аллаха ﷺ ведь Аллах сказал: “В посланнике Аллаха был прекрасный пример для вас”. (сура “аль-Ахзаб”, аят 21)». Затем он добавил: «Я делаю вас свидетелями того, что я намерился совершить ‘умру». Затем он произнёс тальбию, намереваясь совершить ‘умру из дома. Затем он отправился в путь и, достигнув аль-Байда, он сделал намерение совершить хадж с ‘умрой, сказав: «Положения хаджа и ‘умры одинаковы». Затем он купил жертвенный скот в Кудейде. Прибыв в Мекку, он совершил один таваф для хаджа и ‘умры, и не выходил из ихрама до тех пор, пока не закончил оба обряда (хадж и ‘умра).


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٠٦- بَابُ مَنِ اشْتَرَى الهَدْيَ مِنَ الطَّرِيقِ


١٦٩٣: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ لِأَبِيهِ: أَقِمْ، فَإِنِّي لاَ آمَنُهَا أَنْ سَتُصَدُّ عَنِ البَيْتِ، قَالَ: «إِذًا أَفْعَلُ كَمَا فَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، وَقَدْ قَالَ اللَّهُ»: ﴿لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ﴾ [الأحزاب: 21]، «فَأَنَا أُشْهِدُكُمْ أَنِّي قَدْ أَوْجَبْتُ عَلَى نَفْسِي العُمْرَةَ»، فَأَهَلَّ بِالعُمْرَةِ مِنَ الدَّارِ، قَالَ: ثُمَّ خَرَجَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالْبَيْدَاءِ أَهَلَّ بِالحَجِّ وَالعُمْرَةِ، وَقَالَ: «مَا شَأْنُ الحَجِّ وَالعُمْرَةِ إِلَّا وَاحِدٌ»، ثُمَّ اشْتَرَى الهَدْيَ مِنْ قُدَيْدٍ، ثُمَّ قَدِمَ فَطَافَ لَهُمَا طَوَافًا وَاحِدًا، فَلَمْ يَحِلَّ حَتَّى حَلَّ مِنْهُمَا جَمِيعًا.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу