108. Глава: Витьё верёвок для жертвенных верблюдов и коров

1697 — Сообщается, от Хафсы, да будет доволен ею Аллах, что она спросила: «О Посланник Аллаха! Почему люди вышли из состояния ихрама, а ты нет?» Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Я склеил волосы и пометил жертвенный скот, и я не выйду из состояния ихрама, пока не совершу хадж».


1698 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Посланник Аллаха ﷺ посылал жертвенный скот из Медины в Мекку для заклания, а я плела повязки для этого скота, и Посланник Аллаха ﷺ при этом не избегал ничего из того, чего обязан избегать облачившийся в ихрам».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٠٨- بَابُ فَتْلِ القَلاَئِدِ لِلْبُدْنِ وَالبَقَرِ


١٦٩٧: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنْ حَفْصَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا شَأْنُ النَّاسِ حَلُّوا وَلَمْ تَحْلِلْ أَنْتَ؟ قَالَ: «إِنِّي لَبَّدْتُ رَأْسِي، وَقَلَّدْتُ هَدْيِي، فَلاَ أَحِلُّ حَتَّى أَحِلَّ مِنَ الحَجِّ».


١٦٩٨: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، حَدَّثَنَا ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، وَعَنْ عَمْرَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يُهْدِي مِنَ المَدِينَةِ، فَأَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِهِ، ثُمَّ لاَ يَجْتَنِبُ شَيْئًا مِمَّا يَجْتَنِبُهُ المُحْرِمُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу