11. Глава: Микат для тех, кто живет ближе (к Мекке, чем) микаты

1529 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал, что в качестве миката (место вхождения в ихрам) для жителей Медины, Посланник Аллаха ﷺ определил Зуль-Хулейфу, для жителей Шама — аль-Джухфу, для жителей Йемена — Йалямлям, а для жителей Неджда — Карн аль-Маназиль. (Вышеупомянутые микаты) предназначены для тех, кто живёт непосредственно в этих местах, и для (людей) из других мест, проезжающих через (эти места) с целью совершения хаджа или умры. Для живущих (к Мекке) ближе (микатом должно служить) то место, где они находятся, а жителям Мекки (ихрам следует надевать) в самой Мекке».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١١- بَابُ مُهَلِّ مَنْ كَانَ دُونَ المَوَاقِيتِ


١٥٢٩: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ طَاوُسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ وَقَّتَ لِأَهْلِ المَدِينَةِ ذَا الحُلَيْفَةِ، وَلِأَهْلِ الشَّأْمِ الجُحْفَةَ، وَلِأَهْلِ اليَمَنِ يَلَمْلَمَ، وَلِأَهْلِ نَجْدٍ قَرْنًا، فَهُنَّ لَهُنَّ وَلِمَنْ أَتَى عَلَيْهِنَّ، مِنْ غَيْرِ أَهْلِهِنَّ مِمَّنْ كَانَ يُرِيدُ الحَجَّ وَالعُمْرَةَ، فَمَنْ كَانَ دُونَهُنَّ، فَمِنْ أَهْلِهِ حَتَّى إِنَّ أَهْلَ مَكَّةَ يُهِلُّونَ مِنْهَا».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу