133. Глава: Хутба в дни (пребывания в) Мине

1739 — Сообщается от Ибн ‘Аббаса, что в День жертвоприношения Посланник Аллаха ﷺ обратился к людям с проповедью и сказал: «О люди! Какой сегодня день?» Люди ответили: «Это запретный день». Он снова спросил: «Что это за город?» Люди ответили: «Это запретный город». Он спросил: «А какой это месяц?» Люди ответили: «Это запретный месяц». Тогда он сказал: «Поистине, ваша жизнь, ваше имущество и ваша честь являются запретными для вас так же, как запретными для вас является этот ваш день, в этом вашем городе, в этом вашем месяце!» Он повторил эти слова несколько раз. Затем он поднял голову и сказал: «О Аллах! Довёл ли я? О Аллах! Довёл ли я?» Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, добавил: «Клянусь Тем, в Чьей Руке моя душа! Это было завещанием его последователям (общине)». Пророк ﷺ так же сказал: «Пусть же присутствующий передаст это отсутствующему. И не становитесь после меня неверующими, которые рубят друг другу головы».


1740 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Я слышал, как Пророк ﷺ произносил проповедь на Арафате».


1741 — Сообщается, что Абу Бакра, да будет доволен им Аллах, рассказал: «Пророк ﷺ обратился к нам с проповедью в День жертвоприношения, сказав: “Знаете ли вы, какой это день?” Мы сказали: “Аллах и Его Посланник знают об этом лучше”. Он хранил молчание (так долго,) что мы подумали, что он назовёт его как-нибудь иначе, (однако) он спросил: “Разве это не День жертвоприношения?” Мы ответили: “Конечно!” Тогда он спросил: “Какой это месяц?” Мы ответили: “Аллах и Его Посланник знают об этом лучше”. Он хранил молчание (так долго,) что мы подумали, что он назовёт его как-нибудь иначе, (однако) он спросил: “Разве это не зуль-хиджжа?” Мы ответили: “Конечно!” Тогда он спросил: “А что это за город?” Мы ответили: “Аллах и Его Посланник знают об этом лучше”. Он хранил молчание (так долго,) что мы подумали, что он назовёт его как-нибудь иначе, (однако) он спросил: “Разве это не запретный город?” Мы ответили: “Конечно!” Тогда он сказал: “Поистине, ваша жизнь и ваше имущество являются запретными для вас так же, как запретными для вас является этот ваш день, в этом вашем месяце, в этом вашем городе до того дня, когда вы встретите вашего Господа! Довел ли я (до вас)?” Люди ответил: “Да!” Тогда он сказал: “О Аллах! Засвидетельствуй! Пусть присутствующий известит об этом отсутствующего, ибо, поистине, возможно такое, что доносящий донесёт (мои слова) до того, кто усвоит их лучше. И не становитесь после меня неверующими, которые рубят друг другу головы”».


1742 — Сообщается, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, рассказал: «Пророк ﷺ сказал в Мине: “Знаете ли вы, какой это день?” Люди ответили: “Аллах и Его посланник знают об этом лучше”. Он сказал: “Это запретный день. А знаете ли вы, что это за город?” Люди ответили: “Аллах и Его посланник знают об этом лучше”. Тогда он сказал: “Это запретный город. Знаете ли вы, какой это месяц?” Люди ответили: “Аллах и Его посланник знают об этом лучше”. Тогда он сказал: “Это запретный месяц. Поистине, Аллах сделал запретными для вас ваши жизни, ваше имущество и вашу честь так же, как запретными для вас является этот ваш день, в этом вашем месяце в этом вашем городе!”».

Сообщается от Нафи‘а, что Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «В День жертвоприношения Пророк ﷺ стоял между Джамаратами (столбами, в которые бросают камни) во время своего хаджа, который он совершил, и сказал: “Это день большого хаджа”. Пророк ﷺ начал повторять: “О Аллах! Засвидетельствуй!” Затем он попрощался с людьми. И люди сказали: “Это прощальный хадж”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٣٣- بَابُ الخُطْبَةِ أَيَّامَ مِنًى


١٧٣٩: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا فُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ خَطَبَ النَّاسَ يَوْمَ النَّحْرِ فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟»، قَالُوا: يَوْمٌ حَرَامٌ، قَالَ: «فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟»، قَالُوا: بَلَدٌ حَرَامٌ، قَالَ: «فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟»، قَالُوا: شَهْرٌ حَرَامٌ، قَالَ: «فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا»، فَأَعَادَهَا مِرَارًا، ثُمَّ رَفَعَ رَأْسَهُ فَقَالَ: اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ، اللَّهُمَّ هَلْ بَلَّغْتُ - قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنَّهَا لَوَصِيَّتُهُ إِلَى أُمَّتِهِ، فَلْيُبْلِغِ الشَّاهِدُ الغَائِبَ، لاَ تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ.


١٧٤٠: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ زَيْدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: «سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَخْطُبُ بِعَرَفَاتٍ» تَابَعَهُ ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرٍو.


١٧٤١: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا قُرَّةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، وَرَجُلٌ - أَفْضَلُ فِي نَفْسِي مِنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ -، حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: خَطَبَنَا النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ، قَالَ: «أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟»، قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ: «أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ؟» قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: «أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟»، قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، فَقَالَ «أَلَيْسَ ذُو الحَجَّةِ؟»، قُلْنَا: بَلَى، قَالَ «أَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟» قُلْنَا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَسَكَتَ حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ بِغَيْرِ اسْمِهِ، قَالَ «أَلَيْسَتْ بِالْبَلْدَةِ الحَرَامِ؟» قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: «فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ عَلَيْكُمْ حَرَامٌ، كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا، فِي شَهْرِكُمْ هَذَا، فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، إِلَى يَوْمِ تَلْقَوْنَ رَبَّكُمْ، أَلَا هَلْ بَلَّغْتُ؟»، قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «اللَّهُمَّ اشْهَدْ، فَلْيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ الغَائِبَ، فَرُبَّ مُبَلَّغٍ أَوْعَى مِنْ سَامِعٍ، فَلَا تَرْجِعُوا بَعْدِي كُفَّارًا، يَضْرِبُ بَعْضُكُمْ رِقَابَ بَعْضٍ».


١٧٤٢: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ المُثَنَّى، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، أَخْبَرَنَا عَاصِمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ ﷺ بِمِنًى: «أَتَدْرُونَ أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟»، قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَقَالَ: «فَإِنَّ هَذَا يَوْمٌ حَرَامٌ، أَفَتَدْرُونَ أَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟»، قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «بَلَدٌ حَرَامٌ، أَفَتَدْرُونَ أَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟»، قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: شَهْرٌ حَرَامٌ، قَالَ: فَإِنَّ اللَّهَ حَرَّمَ عَلَيْكُمْ دِمَاءَكُمْ وَأَمْوَالَكُمْ وَأَعْرَاضَكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، وَقَالَ هِشَامُ بْنُ الغَازِ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنْ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، وَقَفَ النَّبِيُّ ﷺ يَوْمَ النَّحْرِ بَيْنَ الجَمَرَاتِ فِي الحَجَّةِ الَّتِي حَجَّ بِهَذَا، وَقَالَ: «هَذَا يَوْمُ الحَجِّ الأَكْبَرِ» فَطَفِقَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اشْهَدْ» وَوَدَّعَ النَّاسَ، فَقَالُوا: هَذِهِ حَجَّةُ الوَدَاعِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу