94. Глава: Слезание (с верхового животного) между ‘Арафатом и Муздалифой /джам‘/

1667 — Сообщается, что Усама ибн Зейд, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «Когда Пророк ﷺ двинувшийся с ‘Арафата (в Муздалифу), достиг ущелья, он спешился и справил нужду, после чего совершил омовение. Я спросил: “О Посланник Аллаха, ты будешь молится?” Он ответил: “(Место) молитвы перед тобой”».


1668 — Сообщается, что Нафи‘ сказал: «‘Абдуллах Ибн ‘Умар, да будет доволен Аллах им и его отцом, объединял молитву магриб с ‘иша в Муздалифе. Однако проходя мимо ущелья, мимо которого проходил Посланник Аллаха ﷺ он заходил и справлял там нужду, совершал омовение, и не совершал никакой молитвы до тех пор, пока не совершал молитву в Муздалифе».


1669 — Сообщается, что Усама ибн Зейд, да будет доволен Аллах им и его отцом, рассказывал: «Я сидел верхом позади Посланника Аллаха ﷺ когда мы ехали из ‘Арафата. Когда Посланник Аллаха ﷺ достиг ущелья на левой стороне перед Муздалифой, он опустил свою верблюдицу и справил малую нужду. Затем я полил ему воду и совершил облегчённое малое омовение. Я сказал: “Настало время молитвы, о Посланник Аллаха!” Он ответил: “Молитва впереди”. Потом Посланник Аллаха ﷺ снова сел верхом, и доехав до Муздалифы, совершил молитву. А утром позади Посланника Аллаха ﷺ сел аль-Фадль ибн ‘Аббас».


1670 — Курейб сказал: «‘Абдуллах ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, передал от аль-Фадля, что Посланник Аллаха ﷺ говорил тальбию до тех пор, пока не достиг аль-Джамры (место бросания камней)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٩٤- بَابُ النُّزُولِ بَيْنَ عَرَفَةَ وَجَمْعٍ


١٦٦٧: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ حَيْثُ أَفَاضَ مِنْ عَرَفَةَ مَالَ إِلَى الشِّعْبِ، فَقَضَى حَاجَتَهُ فَتَوَضَّأَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُصَلِّي؟ فَقَالَ: «الصَّلاَةُ أَمَامَكَ».


١٦٦٨: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا «يَجْمَعُ بَيْنَ المَغْرِبِ وَالعِشَاءِ بِجَمْعٍ، غَيْرَ أَنَّهُ يَمُرُّ بِالشِّعْبِ الَّذِي أَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَيَدْخُلُ، فَيَنْتَفِضُ وَيَتَوَضَّأُ، وَلاَ يُصَلِّي حَتَّى يُصَلِّيَ بِجَمْعٍ».


١٦٦٩: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي حَرْمَلَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ قَالَ: رَدِفْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ مِنْ عَرَفَاتٍ، فَلَمَّا بَلَغَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الشِّعْبَ الأَيْسَرَ، الَّذِي دُونَ المُزْدَلِفَةِ، أَنَاخَ، فَبَالَ ثُمَّ جَاءَ، فَصَبَبْتُ عَلَيْهِ الوَضُوءَ، فَتَوَضَّأَ وُضُوءًا خَفِيفًا، فَقُلْتُ: الصَّلاَةُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «الصَّلاَةُ أَمَامَكَ»، فَرَكِبَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ حَتَّى أَتَى المُزْدَلِفَةَ فَصَلَّى، ثُمَّ رَدِفَ الفَضْلُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ غَدَاةَ جَمْعٍ.


١٦٧٠: قَالَ كُرَيْبٌ: فَأَخْبَرَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنِ الفَضْلِ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمْ يَزَلْ يُلَبِّي حَتَّى بَلَغَ الجَمْرَةَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу