96. Глава: Совмещение двух молитв в Муздалифе

1672 — Сообщается, что Усама ибн Зейд, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал: «Уезжая с ‘Арафата, Посланник Аллаха ﷺ доехал до ущелий, спустился, справил малую нужду и совершил облегчённое малое омовение. Я сказал ему: “Молитва!” Посланник Аллаха ﷺ ответил: “Молитва впереди”. Добравшись до Муздалифы, Посланник Аллаха ﷺ совершил тщательное омовение, после чего было объявлено о начале молитвы и он совершил закатную молитву /магриб/. После этого каждый человек поставил своего верблюда на колени на том месте, где остановился, а потом было объявлено о начале молитвы /‘Иша/ и он совершил молитву, и не совершал между ними никакой другой молитвы».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٩٦- بَابُ الجَمْعِ بَيْنَ الصَّلاَتَيْنِ بِالْمُزْدَلِفَةِ


١٦٧٢: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَالِكٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ: دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ عَرَفَةَ، فَنَزَلَ الشِّعْبَ، فَبَالَ ثُمَّ تَوَضَّأَ وَلَمْ يُسْبِغِ الوُضُوءَ، فَقُلْتُ لَهُ: الصَّلاَةُ؟، فَقَالَ: «الصَّلاَةُ أَمَامَكَ»، فَجَاءَ المُزْدَلِفَةَ، فَتَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى المَغْرِبَ، ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِي مَنْزِلِهِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلاَةُ، فَصَلَّى وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу