20. Глава: Если путник ускорил ход, спеша (вернуться) к своей семье

1805 — Сообщается, что Зейд ибн Аслям передал, что его отец сказал: «Когда я был вместе ‘Абдуллахом ибн ‘Умаром, да будет доволен Аллах им и его отцом, в пути к Мекке, он получил известие о том, что (его жена) Сафия бинт Аби ‘Убейд сильно больна. Поэтому он ускорил шаг, а когда с неба исчезло зарево (стемнело), спешился и совершил молитвы магриб и ‘иша, объединив между ними. Затем он сказал: «Я видел, что, когда Пророк ﷺ спешил во время путешествия, он откладывал молитву магриб и соединял их вместе (то есть совершал магриб с ‘иша).


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٠- بَابُ المُسَافِرِ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ يُعَجِّلُ إِلَى أَهْلِهِ


١٨٠٥: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، بِطَرِيقِ مَكَّةَ، فَبَلَغَهُ عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ أَبِي عُبَيْدٍ شِدَّةُ وَجَعٍ، فَأَسْرَعَ السَّيْرَ حَتَّى كَانَ بَعْدَ غُرُوبِ الشَّفَقِ نَزَلَ، فَصَلَّى المَغْرِبَ وَالعَتَمَةَ، جَمَعَ بَيْنَهُمَا، ثُمَّ قَالَ: إِنِّي «رَأَيْتُ النَّبِيَّ ﷺ إِذَا جَدَّ بِهِ السَّيْرُ أَخَّرَ المَغْرِبَ وَجَمَعَ بَيْنَهُمَا».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу