9. Глава: Если совершающий умру совершил таваф умры, а затем выехал (за территорию харама), то заменит ли это прощальный таваф?

1788 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, рассказала: «Мы отправились в путь вместе с посланником Аллаха ﷺ произнеся тальбию для хаджа в месяцы хаджа к местам совершения хаджа. Мы остановились в Сарифе, и Пророк ﷺ сказал своим сподвижникам: “Тот из вас, у кого нет с собой жертвенного скота, а он желает совершить умру, пусть так и сделает, а у кого есть с собой скот, (так поступить) не может”. Пророк ﷺ и сильные мужчины из числа его сподвижников пригнали с собой скот, поэтому они не могли совершить (одну только) умру. Потом Пророк ﷺ зашёл ко мне и, (увидев, что) я плачу, спросил меня: “Почему ты плачешь?” Я ответила: “Я слышала то, что ты сказал своим сподвижникам, и (это значит, что) я лишилась умры”. Он спросил: “А что с тобой?” Я ответила: “Я не совершаю молитвы”. Он сказал: “Не беда! Ведь ты — одна из дочерей Адама, и Аллах предопределил тебе то же, что и другим женщинам. Продолжай совершать свой хадж, а Аллах, может быть, даст тебе возможность совершить и (умру)”. И я продолжала совершать хадж, пока мы не покинули Мину. Когда мы остановились в аль-Мухассабе, Пророк ﷺ позвал ‘Абдуррахмана и сказал ему: “Отправляйся вместе со своей сестрой за пределы харама, и пусть там она войдёт в состояние ихрама для умры, потом, когда вы закончите таваф, приезжайте сюда, я же буду ждать вас здесь”. Мы вернулись в полночь, и он спросил: “Вы закончили?” Я ответила: “Да”. Тогда он объявил своим сподвижникам об отъезде, и люди тронулись в путь, и те, кто совершил таваф вокруг Каабы перед утренней молитвой, и направился в Медину».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٩- بَابُ المُعْتَمِرِ إِذَا طَافَ طَوَافَ العُمْرَةِ ثُمَّ خَرَجَ هَلْ يُجْزِئُهُ مِنْ طَوَافِ الوَدَاعِ


١٧٨٨: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، حَدَّثَنَا أَفْلَحُ بْنُ حُمَيْدٍ، عَنِ القَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: خَرَجْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مُهِلِّينَ بِالحَجِّ، فِي أَشْهُرِ الحَجِّ، وَحُرُمِ الحَجِّ، فَنَزَلْنَا سَرِفَ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ لِأَصْحَابِهِ: «مَنْ لَمْ يَكُنْ مَعَهُ هَدْيٌ، فَأَحَبَّ أَنْ يَجْعَلَهَا عُمْرَةً فَلْيَفْعَلْ، وَمَنْ كَانَ مَعَهُ هَدْيٌ، فَلاَ». وَكَانَ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ وَرِجَالٍ مِنْ أَصْحَابِهِ ذَوِي قُوَّةٍ الهَدْيُ، فَلَمْ تَكُنْ لَهُمْ عُمْرَةً، فَدَخَلَ عَلَيَّ النَّبِيُّ ﷺ وَأَنَا أَبْكِي، فَقَالَ «مَا يُبْكِيكِ؟» قُلْتُ: سَمِعْتُكَ تَقُولُ لِأَصْحَابِكَ مَا قُلْتَ: فَمُنِعْتُ العُمْرَةَ، قَالَ: «وَمَا شَأْنُكِ؟»، قُلْتُ: لاَ أُصَلِّي، قَالَ: «فَلاَ يَضِرْكِ أَنْتِ مِنْ بَنَاتِ آدَمَ، كُتِبَ عَلَيْكِ مَا كُتِبَ عَلَيْهِنَّ، فَكُونِي فِي حَجَّتِكِ عَسَى اللَّهُ أَنْ يَرْزُقَكِهَا»، قَالَتْ: فَكُنْتُ حَتَّى نَفَرْنَا مِنْ مِنًى، فَنَزَلْنَا المُحَصَّبَ، فَدَعَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ، فَقَالَ: «اخْرُجْ بِأُخْتِكَ الحَرَمَ، فَلْتُهِلَّ بِعُمْرَةٍ، ثُمَّ افْرُغَا مِنْ طَوَافِكُمَا، أَنْتَظِرْكُمَا هَا هُنَا». فَأَتَيْنَا فِي جَوْفِ اللَّيْلِ فَقَالَ: «فَرَغْتُمَا». قُلْتُ: نَعَمْ، فَنَادَى بِالرَّحِيلِ فِي أَصْحَابِهِ، فَارْتَحَلَ النَّاسُ وَمَنْ طَافَ بِالْبَيْتِ قَبْلَ صَلاَةِ الصُّبْحِ، ثُمَّ خَرَجَ مُوَجِّهًا إِلَى المَدِينَةِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу