11. Глава: Женщина навещает своего мужа, когда он неотлучно находится в мечети

2038 — Сообщается, что Сафия, жена Пророка ﷺ сказала: «Жёны Пророка ﷺ были с ним в мечети (когда он совершал и‘тикяф), и затем они ушли. Пророк ﷺ сказал Сафие бинт Хуей: “Не торопись, я провожу тебя”. Она жила в доме, (в котором потом жил) Усама. Пророк ﷺ вышел вместе с ней, и по дороге встретил двух мужчин из числа ансаров, они посмотрели на Пророка ﷺ и прошли мимо. Пророк ﷺ сказал (им): “Подойтите сюда! Это ведь Сафия бинт Хуей!” Они воскликнули: “Преславен Аллах /Субхана-Ллах/, о Посланник Аллаха!» (Тогда Пророк ﷺ) сказал: “Поистине, шайтан передвигается внутри человека подобно крови, и, поистине, я побоялся, что он сможет заронить в ваши сердца что-нибудь (дурное)!”»


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١١- بَابُ زِيَارَةِ المَرْأَةِ زَوْجَهَا فِي اعْتِكَافِهِ


٢٠٣٨: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عُفَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الحُسَيْنِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، أَنَّ صَفِيَّةَ، زَوْجَ النَّبِيِّ ﷺ أَخْبَرَتْهُ ح وحَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ يُوسُفَ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الحُسَيْنِ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ فِي المَسْجِدِ وَعِنْدَهُ أَزْوَاجُهُ فَرُحْنَ، فَقَالَ لِصَفِيَّةَ بِنْتِ حُيَيٍّ لاَ تَعْجَلِي حَتَّى أَنْصَرِفَ مَعَكِ، وَكَانَ بَيْتُهَا فِي دَارِ أُسَامَةَ، فَخَرَجَ النَّبِيُّ ﷺ مَعَهَا، فَلَقِيَهُ رَجُلاَنِ مِنَ الأَنْصَارِ فَنَظَرَا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ، ثُمَّ أَجَازَا، وَقَالَ لَهُمَا النَّبِيُّ ﷺ: «تَعَالَيَا إِنَّهَا صَفِيَّةُ بِنْتُ حُيَيٍّ»، قَالاَ: سُبْحَانَ اللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «إِنَّ الشَّيْطَانَ يَجْرِي مِنَ الإِنْسَانِ مَجْرَى الدَّمِ، وَإِنِّي خَشِيتُ أَنْ يُلْقِيَ فِي أَنْفُسِكُمَا شَيْئًا».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу