13. Глава: О том, кто вышел из неотлучного пребывания в мечети утром

2040 — Сообщается, что Абу Са‘ид, да будет доволен им Аллах, сказал: «Мы совершали и‘тикаф в середине третьей части рамадана вместе с посланником Аллаха ﷺ. Утром двадцатого числа мы перенесли наши вещи, но к нам пришёл Посланник Аллаха ﷺ и сказал: “Пусть тот, кто совершал и‘тикяф, вернётся к своему месту и‘тикяфа. Ведь, поистине, мне была показана эта ночь /Лейлят-уль-кадр/, и я видел, как я совершаю земной поклон на воду и глину”. Когда он вернулся к своему месту и‘тикяфа, на небе стали появляться тучи и пошёл дождь. Клянусь тем, кто отправил Посланника с истиной, на небе были тучи с конца того дня. Крыша мечети была сделана из пальмовых листьев, и я видел на кончике его носа и на его лбу следы воды и глины».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٣- بَابُ مَنْ خَرَجَ مِنَ اعْتِكَافِهِ عِنْدَ الصُّبْحِ


٢٠٤٠: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ الأَحْوَلِ، خَالِ ابْنِ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ح قَالَ سُفْيَانُ: وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، ح قَالَ: وَأَظُنُّ أَنَّ ابْنَ أَبِي لَبِيدٍ، حَدَّثَنَا عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: اعْتَكَفْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، العَشْرَ الأَوْسَطَ، فَلَمَّا كَانَ صَبِيحَةَ عِشْرِينَ نَقَلْنَا مَتَاعَنَا، فَأَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، قَالَ: «مَنْ كَانَ اعْتَكَفَ، فَلْيَرْجِعْ إِلَى مُعْتَكَفِهِ، فَإِنِّي رَأَيْتُ هَذِهِ اللَّيْلَةَ وَرَأَيْتُنِي أَسْجُدُ فِي مَاءٍ وَطِينٍ»، فَلَمَّا رَجَعَ إِلَى مُعْتَكَفِهِ وَهَاجَتِ السَّمَاءُ، فَمُطِرْنَا، فَوَالَّذِي بَعَثَهُ بِالحَقِّ لَقَدْ هَاجَتِ السَّمَاءُ مِنْ آخِرِ ذَلِكَ اليَوْمِ، وَكَانَ المَسْجِدُ عَرِيشًا، فَلَقَدْ رَأَيْتُ عَلَى أَنْفِهِ وَأَرْنَبَتِهِ أَثَرَ المَاءِ وَالطِّينِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу