6. Глава: Неотлучное пребывание в мечети женщинами

2033 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала: «Пророк ﷺ совершал и‘тикяф в последние десять дней рамадана. Обычно я ставила для него палатку, и после утренней молитвы он заходил в неё». Однажды Хафса попросила ‘Айшу разрешения поставить палатку (для себя), она разрешила ей, и Хафса поставила палатку. Когда Зейнаб бинт Джахш увидела её, она тоже поставила палатку. Утром увидев палатки, Пророк ﷺ спросил: «Что это?» Когда ему всё рассказали, он сказал: «Считаете ли вы, что они сделали это из благочестия?» Так он оставил и‘тикаф в том месяце, но затем он совершил его в течение десяти (дней) шавваля.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦- بَابُ اعْتِكَافِ النِّسَاءِ


٢٠٣٣: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ، يَعْتَكِفُ فِي العَشْرِ الأَوَاخِرِ مِنْ رَمَضَانَ، فَكُنْتُ أَضْرِبُ لَهُ خِبَاءً فَيُصَلِّي الصُّبْحَ ثُمَّ يَدْخُلُهُ، فَاسْتَأْذَنَتْ حَفْصَةُ عَائِشَةَ أَنْ تَضْرِبَ خِبَاءً، فَأَذِنَتْ لَهَا، فَضَرَبَتْ خِبَاءً، فَلَمَّا رَأَتْهُ زَيْنَبُ ابْنَةُ جَحْشٍ ضَرَبَتْ خِبَاءً آخَرَ، فَلَمَّا أَصْبَحَ النَّبِيُّ ﷺ رَأَى الأَخْبِيَةَ، فَقَالَ: «مَا هَذَا؟» فَأُخْبِرَ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «أَلْبِرَّ تُرَوْنَ بِهِنَّ» فَتَرَكَ الِاعْتِكَافَ ذَلِكَ الشَّهْرَ، ثُمَّ اعْتَكَفَ عَشْرًا مِنْ شَوَّالٍ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу