2. Глава: Предложение, касающееся преимущественного права покупки, которое (один совладелец делает другому)

2258 — Передают со слов вольноотпущенника Пророка ﷺ Абу Рафи‘а, да будет доволен им Аллах, что однажды он пришёл к Са‘ду бин Абу Ваккасу, да будет доволен им Аллах, и сказал: «О Са‘д, купи у меня два моих дома(, которые находятся) на твоём участке». Са‘д сказал: «Клянусь Аллахом, я не куплю их!» Тогда аль-Мисвар сказал: «Клянусь Аллахом, ты обязательно (должен) купить их!» Са‘д сказал: «Клянусь Аллахом, я дам тебе не более четырёх тысяч (дирхемов) частями!» (На это) Абу Рафи‘ сказал: «Мне уже дают за них пятьсот динаров, и если бы я не слышал, как Пророк ﷺ сказал: “Сосед имеет больше прав на то, что прилегает к его участку”, то не отдал бы тебе их за четыре тысячи, когда мне дают за них пятьсот динаров!» — после чего продал (эти дома) Са‘ду.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢- بَابُ عَرْضِ الشُّفْعَةِ عَلَى صَاحِبِهَا قَبْلَ البَيْعِ


وَقَالَ الحَكَمُ: «إِذَا أَذِنَ لَهُ قَبْلَ البَيْعِ فَلاَ شُفْعَةَ لَهُ» وَقَالَ الشَّعْبِيُّ: «مَنْ بِيعَتْ شُفْعَتُهُ وَهْوَ شَاهِدٌ لاَ يُغَيِّرُهَا، فَلاَ شُفْعَةَ لَهُ».


٢٢٥٨: حَدَّثَنَا المَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، قَالَ: وَقَفْتُ عَلَى سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، فَجَاءَ المِسْوَرُ بْنُ مَخْرَمَةَ، فَوَضَعَ يَدَهُ عَلَى إِحْدَى مَنْكِبَيَّ، إِذْ جَاءَ أَبُو رَافِعٍ مَوْلَى النَّبِيِّ ﷺ، فَقَالَ: يَا سَعْدُ ابْتَعْ مِنِّي بَيْتَيَّ فِي دَارِكَ؟ فَقَالَ سَعْدٌ: وَاللَّهِ مَا أَبْتَاعُهُمَا، فَقَالَ المِسْوَرُ: وَاللَّهِ لَتَبْتَاعَنَّهُمَا، فَقَالَ سَعْدٌ: وَاللَّهِ لاَ أَزِيدُكَ عَلَى أَرْبَعَةِ آلاَفٍ مُنَجَّمَةً، أَوْ مُقَطَّعَةً، قَالَ أَبُو رَافِعٍ: لَقَدْ أُعْطِيتُ بِهَا خَمْسَ مِائَةِ دِينَارٍ، وَلَوْلاَ أَنِّي سَمِعْتُ النَّبِيَّ ﷺ يَقُولُ: «الجَارُ أَحَقُّ بِسَقَبِهِ»، مَا أَعْطَيْتُكَهَا بِأَرْبَعَةِ آلاَفٍ، وَأَنَا أُعْطَى بِهَا خَمْسَ مِائَةِ دِينَارٍ، فَأَعْطَاهَا إِيَّاهُ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу