36. Глава: Человек помогает совершить омовение своему товарищу

181 — Передают со слов Усамы ибн Зейда о том, что когда Посланник Аллаха ﷺ двинулся с ‘Арафата (в Муздалифу), он отошёл к ущелью и справил (там) свою нужду.

Усама ибн Зейд сказал: «Я стал наливать ему воду, когда он совершал омовение и спросил: “О Посланник Аллаха, ты будешь молиться?” — а он ответил: “Место молитвы перед тобой”».


182 — Аль-Мугъира ибн Шу‘ба, да будет доволен им Аллах, передал, что однажды, когда он вместе с посланником Аллаха ﷺ находился в пути, (Пророку ﷺ) случилось удалиться по нужде, после чего Мугъира стал сливать ему воду для омовения, а он омыл лицо и руки и протёр (влажными руками) голову и кожаные носки.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٦- بَابٌ: الرَّجُلُ يُوَضِّئُ صَاحِبَهُ


١٨١: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ، مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَمَّا أَفَاضَ مِنْ عَرَفةَ عَدَلَ إِلَى الشِّعْبِ فَقَضَى حَاجَتَهُ، قَالَ أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ فَجَعَلْتُ أَصُبُّ عَلَيْهِ وَيَتَوَضَّأُ، فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتُصَلِّي؟ فَقَالَ: «المُصَلَّى أَمَامَكَ».


١٨٢: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الوَهَّابِ، قَالَ: سَمِعْتُ يَحْيَى بْنَ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعْدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَنَّ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ المُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، يُحَدِّثُ عَنِ المُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي سَفَرٍ، وَأَنَّهُ ذَهَبَ لِحَاجَةٍ لَهُ، وَأَنَّ مُغِيرَةَ «جَعَلَ يَصُبُّ المَاءَ عَلَيْهِ وَهُوَ يَتَوَضَّأُ، فَغَسَلَ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ، وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، وَمَسَحَ عَلَى الخُفَّيْنِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу