10. Глава: Надо подбирать находку и не оставлять её пропадать так, что её может подобрать недостойный (человек)

2437 — Сообщается, что Сувайд ибн Гъафаля сказал: «Я участвовал в военном походе вместе с Сальманом ибн Раби‘а и Зейдом ибн Суханом и нашёл плеть. Они сказали мне: “Брось её!” Я сказал: “Нет, если найдётся владелец, я отдам её ему, а в противном случае сам буду пользоваться ей”. Вернувшись мы совершили хадж и, проезжая через Медину, я спросил об этом Убайя ибн Ка‘ба, да будет доволен им Аллах, и он сказал: “Однажды при жизни Пророка ﷺ я нашёл кошелёк с сотней динаров и принёс его к Пророку ﷺ, который сказал: “Объявляй об этом в течение года”. И я объявлял об этом целый год, [но не нашёл никого, кто узнал бы его], а потом снова принёс его к Пророку ﷺ. Он сказал мне: “Объявляй об этом год”. И я объявлял об этом год, [но так и не нашёл никого, кто узнал бы его], после чего принёс его к Пророку ﷺ, и он сказал мне: “Объявляй об этом год”. И я объявлял об этом год, а потом пришёл к Пророку ﷺ в четвёртый раз, и он сказал мне: “Узнай число монет, завязку от кошелька и сам кошелёк, и если его хозяин придёт, (верни ему кошелёк,) а если нет, то можешь пользоваться этими деньгами”». Шу‘ба сказал: «Я встретил Саляму (передатчик этого хадиса) в Мекке, и он сказал: “И я не знаю, сколько раз он сказал: “Объявляй об этом” — три или же один”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٠- بَابٌ: هَلْ يَأْخُذُ اللُّقَطَةَ وَلاَ يَدَعُهَا تَضِيعُ حَتَّى لاَ يَأْخُذَهَا مَنْ لاَ يَسْتَحِقُّ


٢٤٣٧: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سُوَيْدَ بْنَ غَفَلَةَ، قَالَ: كُنْتُ مَعَ سَلْمَانَ بْنِ رَبِيعَةَ وَزَيْدِ بْنِ صُوحَانَ فِي غَزَاةٍ، فَوَجَدْتُ سَوْطًا، فَقَالاَ لِي: أَلْقِهِ، قُلْتُ: لاَ، وَلَكِنْ إِنْ وَجَدْتُ صَاحِبَهُ، وَإِلَّا اسْتَمْتَعْتُ بِهِ، فَلَمَّا رَجَعْنَا حَجَجْنَا، فَمَرَرْتُ بِالْمَدِينَةِ، فَسَأَلْتُ أُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، فَقَالَ: وَجَدْتُ صُرَّةً عَلَى عَهْدِ النَّبِيِّ ﷺ فِيهَا مِائَةُ دِينَارٍ، فَأَتَيْتُ بِهَا النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ: «عَرِّفْهَا حَوْلًا» فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، ثُمَّ أَتَيْتُ، فَقَالَ: «عَرِّفْهَا حَوْلًا» فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ، فَقَالَ: «عَرِّفْهَا حَوْلًا» فَعَرَّفْتُهَا حَوْلًا، ثُمَّ أَتَيْتُهُ الرَّابِعَةَ: فَقَالَ: «اعْرِفْ عِدَّتَهَا، وَوِكَاءَهَا وَوِعَاءَهَا، فَإِنْ جَاءَ صَاحِبُهَا، وَإِلَّا اسْتَمْتِعْ بِهَا»، حَدَّثَنَا عَبْدَانُ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ، بِهَذَا قَالَ: فَلَقِيتُهُ بَعْدُ بِمَكَّةَ، فَقَالَ: لاَ أَدْرِي أَثَلاَثَةَ أَحْوَالٍ أَوْ حَوْلًا وَاحِدًا.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу