2. Глава: Аят «... а кто беден, пусть ест по справедливости. Когда вы отдаете им их имущество, то делайте это в присутствии свидетелей. Но довольно того, что Аллах ведет счет»

4575 — Сообщается, что ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах, сказала относительно слов Всевышнего «А кто (из опекунов) богат, то пусть воздержится (и не берёт из имущества сироты ничего), а тот, кто беден, пусть ест согласно обычаям (по мере необходимости)»: «Это аят был ниспослан об имуществе сироты. Если его опекун является бедным, то он может есть из имущества сироты в соответсвии с обычаями в качестве платы за своё опекунство».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢- بَابُ ﴿وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُوا عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللَّهِ حَسِيبًا [النساء: 6]


﴿وَبِدَارًا: «مُبَادَرَةً»، ﴿أَعْتَدْنَا: «أَعْدَدْنَا أَفْعَلْنَا مِنَ العَتَادِ»


٤٥٧٥: حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: ﴿وَمَنْ كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَنْ كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ﴾ أَنَّهَا «نَزَلَتْ فِي وَالِي اليَتِيمِ إِذَا كَانَ فَقِيرًا، أَنَّهُ يَأْكُلُ مِنْهُ مَكَانَ قِيَامِهِ عَلَيْهِ بِمَعْرُوفٍ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу