4. Глава: Аят «...Берите же то, что дал вам Посланник...»

4886 — Сообщается со слов ‘Алькамы, что ‘Абдуллах (ибн Мас‘уд) сказал: «Аллах проклял наносящую татуировку и ту, что просит сделать ей это, а также выщипывающую брови и подпиливающую зубы ради красоты и изменяющую тем самым творение Аллаха». Об этом узнала одна женщина из бану асад. Её называли Умм Я‘куб. Она пришла к ‘Абдуллаху и сказала: «Дошло до меня, что ты проклял таких-то и таких-то женщин». Он сказал: «А почему бы мне не проклинать их, если их проклял Посланник Аллаха ﷺ, и об этом упоминается в Книге Аллаха?» Она возразила: «Я прочитала Коран от обложки до обложки, но не нашла упоминаний того, что ты говоришь!» Он сказал: «Если бы ты действительно читала, ты бы нашла! Разве ты не читала: “Что принёс вам Посланник, то принимайте, а что он запретил вам, того избегайте”. Она сказала: «Да, конечно». Он сказал: «Поистине, он и запретил это». Она сказала: «Но я вижу, что твоя жена делает это». Он сказал: «Зайди и посмотри». Она зашла и посмотрела, но ничего такого не увидела. Затем он сказал: «Если бы что-то из этого было на ней, то я не приближался бы к ней».


4887 — Сообщается со слов ‘Алькамы, что ‘Абдуллах, да сказал: «Аллах проклял подвязывающую (к волосам другие) волосы».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤- بَابُ ﴿وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ﴾ [الحشر: 7]


٤٨٨٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: لَعَنَ اللَّهُ الوَاشِمَاتِ وَالمُوتَشِمَاتِ، وَالمُتَنَمِّصَاتِ وَالمُتَفَلِّجَاتِ، لِلْحُسْنِ المُغَيِّرَاتِ خَلْقَ اللَّهِ فَبَلَغَ ذَلِكَ امْرَأَةً مِنْ بَنِي أَسَدٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ يَعْقُوبَ، فَجَاءَتْ فَقَالَتْ: إِنَّهُ بَلَغَنِي عَنْكَ أَنَّكَ لَعَنْتَ كَيْتَ وَكَيْتَ، فَقَالَ: وَمَا لِي أَلْعَنُ مَنْ لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، وَمَنْ هُوَ فِي كِتَابِ اللَّهِ، فَقَالَتْ: لَقَدْ قَرَأْتُ مَا بَيْنَ اللَّوْحَيْنِ، فَمَا وَجَدْتُ فِيهِ مَا تَقُولُ، قَالَ: لَئِنْ كُنْتِ قَرَأْتِيهِ لَقَدْ وَجَدْتِيهِ، أَمَا قَرَأْتِ: ﴿وَمَا آتَاكُمُ الرَّسُولُ فَخُذُوهُ وَمَا نَهَاكُمْ عَنْهُ فَانْتَهُوا﴾. قَالَتْ: بَلَى، قَالَ: فَإِنَّهُ قَدْ نَهَى عَنْهُ، قَالَتْ: فَإِنِّي أَرَى أَهْلَكَ يَفْعَلُونَهُ، قَالَ: فَاذْهَبِي فَانْظُرِي، فَذَهَبَتْ فَنَظَرَتْ، فَلَمْ تَرَ مِنْ حَاجَتِهَا شَيْئًا، فَقَالَ: لَوْ كَانَتْ كَذَلِكَ مَا جَامَعْتُهَا.


٤٨٨٧: حَدَّثَنَا عَلِيٌّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُفْيَانَ، قَالَ: ذَكَرْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، حَدِيثَ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: «لَعَنَ اللَّهُ الوَاصِلَةَ»، فَقَالَ: سَمِعْتُهُ مِنَ امْرَأَةٍ يُقَالُ لَهَا أُمُّ يَعْقُوبَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ مِثْلَ حَدِيثِ مَنْصُورٍ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу