15. Глава: Если человек отправил своих жертвенных животных для закалывания (в аль-хараме), то не запретно ему ничего (из того, что запретно для человека в состоянии ихрама)

5566 — Сообщается, что Масрук пришёл к ‘Аише и сказал ей: «О мать правоверных! (Что скажешь о человеке, который) отправляет жертвенное животное к Каабе, а сам остаётся в своём городе и поручает повязать на животное нашейную повязку. С этого дня этот человек пребывает в состоянии ихрама до тех пор, пока люди, (совершающие хадж) не выйдут из состояния ихрама?» Масрук сказал: «Тогда я услышал, как она захлопала (от удивления) в ладоши за занавеской, а затем сказала: “Я вила верёвки для жертвенного скота Посланника Аллаха ﷺ, после чего он отправлял его к Каабе. И ничего из того, что является дозволенным для мужчин в отношении своих жён не становилось для него запретным до возвращения людей (из хаджа)”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٥- بَابُ إِذَا بَعَثَ بِهَدْيِهِ لِيُذْبَحَ لَمْ يَحْرُمْ عَلَيْهِ شَيْءٌ


٥٥٦٦: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ، عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنْ مَسْرُوقٍ: أَنَّهُ أَتَى عَائِشَةَ، فَقَالَ لَهَا: يَا أُمَّ المُؤْمِنِينَ، إِنَّ رَجُلًا يَبْعَثُ بِالهَدْيِ إِلَى الكَعْبَةِ وَيَجْلِسُ فِي المِصْرِ، فَيُوصِي أَنْ تُقَلَّدَ بَدَنَتُهُ، فَلاَ يَزَالُ مِنْ ذَلِكِ اليَوْمِ مُحْرِمًا حَتَّى يَحِلَّ النَّاسُ، قَالَ: فَسَمِعْتُ تَصْفِيقَهَا مِنْ وَرَاءِ الحِجَابِ، فَقَالَتْ: لَقَدْ «كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْيِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَيَبْعَثُ هَدْيَهُ إِلَى الكَعْبَةِ، فَمَا يَحْرُمُ عَلَيْهِ مِمَّا حَلَّ لِلرِّجَالِ مِنْ أَهْلِهِ، حَتَّى يَرْجِعَ النَّاسُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу