13. Глава: Положить руку на больного

5659 — Сообщается со слов ‘Аиши бинт Са‘д, что её отец сказал: «Когда, в Мекке я сильно заболел и Пророк ﷺ пришёл навестить меня, я сказал: “О Пророк Аллаха! Я оставлю после себя имущество, а моя наследница — моя единственная дочь, так не завещать ли мне две трети своих денег (бедным), оставив ей треть?” Он ответил: “Нет”. Я сказал: “Тогда может завещать половину, оставив ей половину?” Он ответил: “Нет”. Я сказал: “Тогда может завещать треть, а ей оставить две трети?” Он ответил: “Треть, но и трети будет много”. Затем он положил руку на лоб, провел ею по моему лицу и животу и сказал: “О Аллах, исцели Са‘да и помоги ему завершить переселение”. И мне кажется, что до сих пор я чувствую холод его руки на своей печени».


5660 — Сообщается, что ’Абдуллах ибн Мас’уд сказал: «(Однажды) я зашёл к Посланнику Аллаха ﷺ, когда он сильно болел лихорадкой. Я прикоснулся к нему своей рукой и сказал: “О Посланник Аллаха, какая у тебя сильная лихорадка!” На что Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Да, и, поистине, болею я подобно (сразу) двоим из вас!” Я спросил: “Это потому, что тебе предназначена двойная награда?” Он ответил: “Да”. Затем Посланник Аллаха ﷺ добавил: “Если кого-либо из мусульман постигает болезнь или что-то, доставляющее ему страдания, Аллах непременно удаляет этим его прегрешения подобно тому, как дерево сбрасывает свои листья”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٣- بَابُ وَضْعِ اليَدِ عَلَى المَرِيضِ


٥٦٥٩: حَدَّثَنَا المَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا الجُعَيْدُ، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ سَعْدٍ، أَنَّ أَبَاهَا، قَالَ: تَشَكَّيْتُ بِمَكَّةَ شَكْوًا شَدِيدًا، فَجَاءَنِي النَّبِيُّ ﷺ يَعُودُنِي، فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ، إِنِّي أَتْرُكُ مَالًا، وَإِنِّي لَمْ أَتْرُكْ إِلَّا ابْنَةً وَاحِدَةً، فَأُوصِي بِثُلُثَيْ مَالِي وَأَتْرُكُ الثُّلُثَ؟ فَقَالَ: «لاَ» قُلْتُ: فَأُوصِي بِالنِّصْفِ وَأَتْرُكُ النِّصْفَ؟ قَالَ: «لاَ» قُلْتُ: فَأُوصِي بِالثُّلُثِ وَأَتْرُكُ لَهَا الثُّلُثَيْنِ؟ قَالَ: «الثُّلُثُ، وَالثُّلُثُ كَثِيرٌ» ثُمَّ وَضَعَ يَدَهُ عَلَى جَبْهَتِهِ، ثُمَّ مَسَحَ يَدَهُ عَلَى وَجْهِي وَبَطْنِي، ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ اشْفِ سَعْدًا، وَأَتْمِمْ لَهُ هِجْرَتَهُ» فَمَا زِلْتُ أَجِدُ بَرْدَهُ عَلَى كَبِدِي - فِيمَا يُخَالُ إِلَيَّ - حَتَّى السَّاعَةِ.


٥٦٦٠: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الحَارِثِ بْنِ سُوَيْدٍ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ: دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا، فَمَسِسْتُهُ بِيَدِي فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ لَتُوعَكُ وَعْكًا شَدِيدًا؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَجَلْ، إِنِّي أُوعَكُ كَمَا يُوعَكُ رَجُلاَنِ مِنْكُمْ» فَقُلْتُ: ذَلِكَ أَنَّ لَكَ أَجْرَيْنِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَجَلْ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «مَا مِنْ مُسْلِمٍ يُصِيبُهُ أَذًى، مَرَضٌ فَمَا سِوَاهُ، إِلَّا حَطَّ اللَّهُ لَهُ سَيِّئَاتِهِ، كَمَا تَحُطُّ الشَّجَرَةُ وَرَقَهَا».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу