21. Глава: О том, что если человек поклялся не пить «набиз», но выпил «тыля», «сакар» или «‘асыр», которые он не считает набизом, то по мнению некоторых людей он не нарушил клятву

6685 — Сообщается, что Сахль ибн Са‘д, да будет доволен им Аллах, сказал: «(Однажды) Абу Усайд сподвижник Пророка ﷺ женился. И он пригласил Пророка ﷺ к себе на свадьбу, что же касается его невесты, то она прислуживала им. И Сахль сказал (своим) соплеменникам: “А знаете ли вы, чем она поила (Посланника Аллаха ﷺ)? Она вымачивала для него финики в тауре с (наступлением) ночи, а когда наступало утро, она поила его им”».

Таур — каменный, деревянный или медный большой сосуд. Такими сосудами пользовались жители Хиджаза.


6686 — Сообщается, что Сауда жена Пророка ﷺ сказала: «Однажды у нас издохла овца, и мы выдубили её шкуру, а затем мы делали в ней настой фиников (набиз), пока она не превратилась в ветхий бурдюк».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢١- بَابُ إِنْ حَلَفَ أَنْ لاَ يَشْرَبَ نَبِيذًا فَشَرِبَ طِلاَءً أَوْ سَكَرًا أَوْ عَصِيرًا لَمْ يَحْنَثْ فِي قَوْلِ بَعْضِ النَّاسِ وَلَيْسَتْ هَذِهِ بِأَنْبِذَةٍ عِنْدَهُ


٦٦٨٥: حَدَّثَنِي عَلِيٌّ، سَمِعَ عَبْدَ العَزِيزِ بْنَ أَبِي حَازِمٍ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ: أَنَّ أَبَا أُسَيْدٍ صَاحِبَ النَّبِيِّ ﷺ أَعْرَسَ، فَدَعَا النَّبِيَّ ﷺ لِعُرْسِهِ، فَكَانَتِ العَرُوسُ خَادِمَهُمْ، فَقَالَ سَهْلٌ لِلْقَوْمِ: «هَلْ تَدْرُونَ مَا سَقَتْهُ؟» قَالَ: «أَنْقَعَتْ لَهُ تَمْرًا فِي تَوْرٍ مِنَ اللَّيْلِ، حَتَّى أَصْبَحَ عَلَيْهِ، فَسَقَتْهُ إِيَّاهُ».


٦٦٨٦: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، عَنْ سَوْدَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ ﷺ، قَالَتْ: «مَاتَتْ لَنَا شَاةٌ، فَدَبَغْنَا مَسْكَهَا، ثُمَّ مَا زِلْنَا نَنْبِذُ فِيهِ حَتَّى صَارَ شَنًّا».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу