29. Глава: Если человек в джахилиййи дал обет или поклялся, что не будет говорить с кем-либо, а потом принял ислам

6697 — Сообщается, что ‘Умар (ибн аль-Хаттаб), да будет доволен им Аллах, сказал: «О Посланник Аллаха! Поистине, во времена невежества я дал обет уединиться в течение одной ночи в Заповедной мечети». Он сказал: «Исполни свой обет».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٩- بَابُ إِذَا نَذَرَ أَوْ حَلَفَ: أَنْ لاَ يُكَلِّمَ إِنْسَانًا فِي الجَاهِلِيَّةِ ثُمَّ أَسْلَمَ


٦٦٩٧: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُقَاتِلٍ أَبُو الحَسَنِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ عُمَرَ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي نَذَرْتُ فِي الجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِي المَسْجِدِ الحَرَامِ، قَالَ: «أَوْفِ بِنَذْرِكَ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу