6. Глава: О том, кто поклялся о чём-то, хотя его не принуждали клясться

6651 — Сообщается от (‘Абдуллаха) ибн 'Умара, да будет доволен Аллах им и его отцом, что (однажды) Посланник Аллаха ﷺ попросил изготовить кольцо из золота, и когда он надевал его, то поворачивал камень к внутренней стороне ладони, и люди тоже сделали себе перстни. (А через некоторое время Пророк ﷺ) сел на минбаре, снял (этот перстень) и сказал: «Я носил этот перстень, поворачивая его камнем внутрь», а потом выбросил его и сказал: «Клянусь Аллахом, я больше никогда его не надену!» — и люди тоже выбросили свои перстни.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦- بَابُ مَنْ حَلَفَ عَلَى الشَّيْءِ وَإِنْ لَمْ يُحَلَّفْ


٦٦٥١: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ اصْطَنَعَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَكَانَ يَلْبَسُهُ، فَيَجْعَلُ فَصَّهُ فِي بَاطِنِ كَفِّهِ، فَصَنَعَ النَّاسُ خَوَاتِيمَ، ثُمَّ إِنَّهُ جَلَسَ عَلَى المِنْبَرِ فَنَزَعَهُ، فَقَالَ: «إِنِّي كُنْتُ أَلْبَسُ هَذَا الخَاتِمَ، وَأَجْعَلُ فَصَّهُ مِنْ دَاخِلٍ» فَرَمَى بِهِ ثُمَّ قَالَ: «وَاللَّهِ لاَ أَلْبَسُهُ أَبَدًا» فَنَبَذَ النَّاسُ خَوَاتِيمَهُمْ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу