7. Глава: Освобождение из рабства мудаббара, матери ребенка и мукатаба при искуплении, и освобождение из рабства ребенка, рожденного от прелюбодеяния

И Таус сказал: «Разрешается (освобождение только) раба, владелец которого обусловил его освобождение своей смертью /мудаббар/ и матери ребёнка». 


6716 — Сообщается со слов Джабира, что (однажды) один человек из числа ансаров решил, что после его смерти его невольник получит свободу, а другого имущества у него не было. Когда это дошло до Пророка ﷺ (он взял этого раба и) стал спрашивать: «Кто купит его у меня?» И Ну‘айм ибн ан-Наххам купил его за восемьсот дирхамов.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٧- بَابُ عِتْقِ المُدَبَّرِ وَأُمِّ الوَلَدِ وَالمُكَاتَبِ فِي الكَفَّارَةِ وَعِتْقِ وَلَدِ الزِّنَا


وَقَالَ طَاوُسٌ: «يُجْزِئُ المُدَبَّرُ وَأُمُّ الوَلَدِ».


٦٧١٦: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ، أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَمْرٍو، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنَ الأَنْصَارِ دَبَّرَ مَمْلُوكًا لَهُ، وَلَمْ يَكُنْ لَهُ مَالٌ غَيْرُهُ، فَبَلَغَ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ: «مَنْ يَشْتَرِيهِ مِنِّي» فَاشْتَرَاهُ نُعَيْمُ بْنُ النَّحَّامِ بِثَمَانِ مِائَةِ دِرْهَمٍ فَسَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ: عَبْدًا قِبْطِيًّا، مَاتَ عَامَ أَوَّلَ.


بَابُ إِذَا أَعْتَقَ عَبْدًا بَيْنَهُ وَ بَيْنَ آخَرَ


Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу