20. Глава: Слова Пророка ﷺ о Хасане бин Али: «Поистине, этот мой сын — господин, и надеюсь, что Аллах примирит посредством него две группы мусульман»

7109 — Суфьян (ибн ‘Уейна) сказал:

— Я встретил в Куфе Исраиля Абу Мусу и он рассказал нам о том, что пришёл к (‘Абдуллах) ибн Шубруме и сказал (ему): «Отведи меня к ‘Исе, чтобы я обратился к нему с увещеванием», — и ибн Шубрума словно стал опасаться за Исраиля и не сделал того, о чём он просил. (Исраиль) сказал: «Хасан (аль-Басри) рассказал нам следующее: “Когда аль-Хасан ибн ‘Али, да будет доволен Аллах им и его отцом, отправился к Му‘авие с войском, ‘Амр ибн аль-‘Ас сказал Му‘авие: “Я вижу отряд, который не отступит (с поля боя) до тех пор, пока не отступит противоборствующая сторона (с поля боя)”. Му‘авия ответил: “А кто потом будет заботиться о детях мусульман?” Он ответил: “Я””. В это время ‘Абдуллах ибн ‘Амир и ‘Абдуррахман ибн Самура сказали (аль-Хасану): “Мы встретимся с Му‘авией и скажем ему о перемирии”».

Хасан (аль-Басри) сказал:

— Я слышал, как Абу Бакра, да будет доволен им Аллах, рассказывал: «В то время, когда Пророк ﷺ произносил проповедь, пришёл аль-Хасан (ибн ‘Али), и Пророк ﷺ сказал: “Это мой сын — господин, и, может быть, через него Аллах примирит две группы мусульман”».


7110 — ‘Амр (ибн Динар аль-Маккий) сказал:

— Однажды я видел Хармалю, который сказал: «Однажды Усама (ибн Зейд) послал меня к ‘Али (ибн Абу Талибу) и сказал: “Поистине, (‘Али) сейчас спросит тебя: “Что помешало твоему товарищу (присоединиться ко мне)?”, — а ты ответь ему: “Он передаёт тебе: ‹Если бы ты оказался в пасти льва, я непременно пожелал бы оказаться там вместе с тобой, но (участие) в этом деле, я не считаю (правильным)›””. (Я отправился к ‘Али, передал ему эти слова), а он не дал мне ничего. Затем я отправился к Хасану, Хусейну и (‘Абдуллах) ибн Джа‘фару, и они нагрузили мою верблюдицу (ценным имуществом)».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٠- بَابُ قَوْلِ النَّبِيِّ ﷺ لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ: «إِنَّ ابْنِي هَذَا لَسَيِّدٌ وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ المُسْلِمِينَ»


٧١٠٩: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ أَبُو مُوسَى، وَلَقِيتُهُ بِالكُوفَةِ وَجَاءَ إِلَى ابْنِ شُبْرُمَةَ، فَقَالَ: أَدْخِلْنِي عَلَى عِيسَى فَأَعِظَهُ، فَكَأَنَّ ابْنَ شُبْرُمَةَ خَافَ عَلَيْهِ فَلَمْ يَفْعَلْ، قَالَ: حَدَّثَنَا الحَسَنُ، قَالَ: - لَمَّا سَارَ الحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا إِلَى مُعَاوِيَةَ بِالكَتَائِبِ، قَالَ عَمْرُو بْنُ العَاصِ لِمُعَاوِيَةَ: أَرَى كَتِيبَةً لاَ تُوَلِّي حَتَّى تُدْبِرَ أُخْرَاهَا، قَالَ مُعَاوِيَةُ: مَنْ لِذَرَارِيِّ المُسْلِمِينَ؟ فَقَالَ: أَنَا، فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَامِرٍ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ سَمُرَةَ: نَلْقَاهُ فَنَقُولُ لَهُ الصُّلْحَ - قَالَ الحَسَنُ: وَلَقَدْ سَمِعْتُ أَبَا بَكْرَةَ، قَالَ: بَيْنَا النَّبِيُّ ﷺ يَخْطُبُ، جَاءَ الحَسَنُ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «ابْنِي هَذَا سَيِّدٌ، وَلَعَلَّ اللَّهَ أَنْ يُصْلِحَ بِهِ بَيْنَ فِئَتَيْنِ مِنَ المُسْلِمِينَ».


٧١١٠: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: قَالَ عَمْرٌو: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ، أَنَّ حَرْمَلَةَ، مَوْلَى أُسَامَةَ أَخْبَرَهُ - قَالَ عَمْرٌو: قَدْ رَأَيْتُ حَرْمَلَةَ - قَالَ: أَرْسَلَنِي أُسَامَةُ إِلَى عَلِيٍّ وَقَالَ: إِنَّهُ سَيَسْأَلُكَ الآنَ فَيَقُولُ: مَا خَلَّفَ صَاحِبَكَ؟ فَقُلْ لَهُ: يَقُولُ لَكَ: «لَوْ كُنْتَ فِي شِدْقِ الأَسَدِ لَأَحْبَبْتُ أَنْ أَكُونَ مَعَكَ فِيهِ، وَلَكِنَّ هَذَا أَمْرٌ لَمْ أَرَهُ» فَلَمْ يُعْطِنِي شَيْئًا فَذَهَبْتُ إِلَى حَسَنٍ وَحُسَيْنٍ وَابْنِ جَعْفَرٍ، فَأَوْقَرُئوا لِي رَاحِلَتِي.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу