10. Глава: Вынесение постановлений и фетв в дороге

Яхья бин Я‘мар вынес постановление в дороге, а аш-Ша‘би — у двери своего дома.


7153 — Сообщается, что Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда я и Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, выходили из мечети, мы повстречали человека у двери мечети, и он сказал: “О посланник Аллаха! Когда (настанет) Час этот?” Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, спросил: “А что ты для него приготовил?” Этот человек как будто смирился, а затем ответил: “О посланник Аллаха, не приготовил я ни много постов, ни много молитв, ни много милостыни, если не считать того, что я люблю Аллаха и Его посланника”. И (Пророк, да благословит его Аллах и приветствует,) сказал: “Ты будешь с теми, кого ты любил”».



Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٠- بَابُ القَضَاءِ وَالفُتْيَا فِي الطَّرِيقِ


وَقَضَى يَحْيَى بْنُ يَعْمَرَ فِي الطَّرِيقِ وَقَضَى الشَّعْبِيُّ عَلَى بَابِ دَارِهِ.


٧١٥٣: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الجَعْدِ، حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَارِجَانِ مِنَ المَسْجِدِ، فَلَقِيَنَا رَجُلٌ عِنْدَ سُدَّةِ المَسْجِدِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَتَى السَّاعَةُ؟ قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَعْدَدْتَ لَهَا؟»، فَكَأَنَّ الرَّجُلَ اسْتَكَانَ، ثُمَّ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَعْدَدْتُ لَهَا كَبِيرَ صِيَامٍ، وَلاَ صَلاَةٍ، وَلاَ صَدَقَةٍ، وَلَكِنِّي أُحِبُّ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، قَالَ: «أَنْتَ مَعَ مَنْ أَحْبَبْتَ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу