12. Глава: Правитель выносит постановление о казне того, чья казнь стала обязательной, без (испрашивания разрешения) имама, который выше него

7155 — Анас ибн Малик, да будет доволен им Аллах, сказал: «Поистине, Кайс ибн Са‘д занимал у Пророка ﷺ такое же положение, как военачальник у правителя».


7156 — Абу Бурда передаёт от Абу Мусы (аль-Аш‘ари), да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ послал его (управлять Йеменом), а следом за ним отправил Му‘аза (ибн Джабаля).


7157 — Абу Бурда передаёт от Абу Мусы (аль-Аш‘ари), да будет доволен им Аллах, что однажды один человек принял Ислам, а затем принял иудейство. Когда Му‘аз приехал к (Абу Мусе), этот человек находился у Абу Мусы, и спросил: «Что с ним?» Абу Муса сказал: «Этот человек принял Ислам, а потом принял иудейство». (Му‘аз) сказал: «Я не сяду, пока не казню его, ибо таково решение Аллаха и Его Посланника ﷺ».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٢- بَابُ الحَاكِمِ يَحْكُمُ بِالقَتْلِ عَلَى مَنْ وَجَبَ عَلَيْهِ دُونَ الإِمَامِ الَّذِي فَوْقَهُ


٧١٥٥: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الذُّهْلِيُّ، حَدَّثَنَا الأَنْصَارِيُّ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «إِنَّ قَيْسَ بْنَ سَعْدٍ كَانَ يَكُونُ بَيْنَ يَدَيِ النَّبِيِّ ﷺ، بِمَنْزِلَةِ صَاحِبِ الشُّرَطِ مِنَ الأَمِيرِ».


٧١٥٦: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى هُوَ القَطَّانُ، عَنْ قُرَّةَ بْنِ خَالِدٍ، حَدَّثَنِي حُمَيْدُ بْنُ هِلاَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى: «أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ بَعَثَهُ وَأَتْبَعَهُ بِمُعَاذٍ».


٧١٥٧: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا مَحْبُوبُ بْنُ الحَسَنِ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلاَلٍ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى: أَنَّ رَجُلًا أَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ، فَأَتَى مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ وَهُوَ عِنْدَ أَبِي مُوسَى فَقَالَ: مَا لِهَذَا؟ قَالَ: أَسْلَمَ ثُمَّ تَهَوَّدَ، قَالَ: «لاَ أَجْلِسُ حَتَّى أَقْتُلَهُ، قَضَاءُ اللَّهِ وَرَسُولِهِ ﷺ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу