16. Глава: Когда человек становится достойным быть судьей?

Хасан (аль-Басри) сказал: «Аллах взял завет с судей не потакать прихотям, не бояться людей и не продавать Его знамения задёшево», — и затем он прочитал (слова Всевышнего Аллаха): “О Давуд, Мы сделали тебя наместником на земле. Суди же людей по правде и не потакай прихотям, а иначе они собьют тебя с пути Аллаха. Поистине, тем, кто сбивается с пути Аллаха, уготованы тяжкие мучения за то, что они забыли день расчёта” (Сура «Сад», аят 26)».

А также (Хасан) прочитал (слова Всевышнего Аллаха): «Поистине, Мы ниспослали Тору, в которой верное руководство и свет. Покорные [Аллаху] пророки выносили по ней решения для исповедующих иудейство, а также раввины и первосвященники — в соответствии с тем, что им было поручено сохранить из писания Аллаха. Они свидетельствовали о ней. Не бойтесь же людей, а бойтесь Меня — и не продавайте Мои знамения задёшево. Те же, которые не судят по тому, что ниспослал Аллах, являются неверующие» (Сура «аль-Маида», аят 44). (Слова Аллаха:) «В соответствии с тем, что им было поручено сохранить», то есть: сообразно с тем, что им дано на хранение из писания Аллаха.

А также (Хасан) прочитал (слова Всевышнего Аллаха): «(Вспомни) Давуда и Сулеймана, как они судили о посевах, вытоптанных ночью чужими овцами. Мы были свидетелями их суда. Мы помогли Сулейману разобраться в этом и даровали им обоим мудрость и знание» (Сура «аль-Анбия», аят 78-79).

(Затем Хасан аль-Басри сказал:) «И здесь Аллах похвалил Сулеймана и не упрекнул Давуда. И если бы Аллах не упомянул о положение этих двух (пророков), то я посчитал бы, что судьи (моего времени) погибли. Ведь Аллах воздал хвалу Сулейману за его знание и оправдал Давуда за его усердие».

Музахим ибн Зуфар рассказывал: «Сказал нам ‘Умар ибн ‘Абдульазиз: “Если судья будет лишён одного из пяти качеств, то это будет его недостатком! Он должен быть хорошо понимающим, мягким, целомудренным, строгим в отношении истины, учёным и часто спрашивающим о знании”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٦- بَابٌ: مَتَى يَسْتَوْجِبُ الرَّجُلُ القَضَاءَ


وَقَالَ الحَسَنُ: أَخَذَ اللَّهُ عَلَى الحُكَّامِ أَنْ لاَ يَتَّبِعُوا الهَوَى، وَلاَ يَخْشَوُا النَّاسَ، وَلاَ يَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا، ثُمَّ قَرَأَ: ﴿يَا دَاوُدُ إِنَّا جَعَلْنَاكَ خَلِيفَةً فِي الأَرْضِ، فَاحْكُمْ بَيْنَ النَّاسِ بِالحَقِّ، وَلاَ تَتَّبِعِ الهَوَى فَيُضِلَّكَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ، إِنَّ الَّذِينَ يَضِلُّونَ عَنْ سَبِيلِ اللَّهِ لَهُمْ عَذَابٌ شَدِيدٌ بِمَا نَسُوا يَوْمَ الحِسَابِ﴾، وَقَرَأَ: ﴿إِنَّا أَنْزَلْنَا التَّوْرَاةَ فِيهَا هُدًى وَنُورٌ يَحْكُمُ بِهَا النَّبِيُّونَ الَّذِينَ أَسْلَمُوا لِلَّذِينَ هَادُوا وَالرَّبَّانِيُّونَ وَالأَحْبَارُ بِمَا اسْتُحْفِظُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، وَكَانُوا عَلَيْهِ شُهَدَاءَ، فَلاَ تَخْشَوُا النَّاسَ وَاخْشَوْنِ، وَلاَ تَشْتَرُوا بِآيَاتِي ثَمَنًا قَلِيلًا وَمَنْ لَمْ يَحْكُمْ بِمَا أَنْزَلَ اللَّهُ فَأُولَئِكَ هُمُ الكَافِرُونَ﴾ [المائدة: 44]، ﴿بِمَا اسْتُحْفِظُوا﴾: اسْتُوْدِعُوا مِنْ كِتَابِ اللَّهِ، وَقَرَأَ: ﴿وَدَاوُدَ، وَسُلَيْمَانَ إِذْ يَحْكُمَانِ فِي الحَرْثِ إِذْ نَفَشَتْ فِيهِ غَنَمُ القَوْمِ وَكُنَّا لِحُكْمِهِمْ شَاهِدِينَ، فَفَهَّمْنَاهَا سُلَيْمَانَ وَكُلًّا آتَيْنَا حُكْمًا وَعِلْمًا﴾ «فَحَمِدَ سُلَيْمَانَ وَلَمْ يَلُمْ دَاوُدَ، وَلَوْلاَ مَا ذَكَرَ اللَّهُ مِنْ أَمْرِ هَذَيْنِ لَرَأَيْتُ أَنَّ القُضَاةَ هَلَكُوا، فَإِنَّهُ أَثْنَى عَلَى هَذَا بِعِلْمِهِ وَعَذَرَ هَذَا بِاجْتِهَادِهِ» وَقَالَ مُزَاحِمُ بْنُ زُفَرَ: قَالَ لَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ العَزِيزِ: خَمْسٌ إِذَا أَخْطَأَ القَاضِي مِنْهُنَّ خَصْلَةً، كَانَتْ فِيهِ وَصْمَةٌ: أَنْ يَكُونَ فَهِمًا، حَلِيمًا، عَفِيفًا، صَلِيبًا، عَالِمًا، سَئُولًا عَنِ العِلْمِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу