33. Глава: О том, кто не придал значения словам порицания в адрес командиров теми, кто не знал (о них)

7187 — Сообщается, что ‘Абдуллах бин ‘Умар, да будет доволен Аллах ими обоими, сказал: «(Однажды) Пророк ﷺ послал (в поход) отряд, назначив командовать им Усаму бин Зейда. Некоторые люди стали высказывать недовольство в связи с таким назначением, и тогда Пророк ﷺ сказал: “Если вы порицаете его как командира, это (неудивительно, ибо прежде) вы порицали как командира и его отца, но, клянусь Аллахом, он был достоин командования и относился к числу наиболее дорогих для меня людей. Что же касается этого, то, поистине, после него он является одним из самых дорогих для меня людей!”»


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٣- بَابُ مَنْ لَمْ يَكْتَرِثْ بِطَعْنِ مَنْ لاَ يَعْلَمُ فِي الأُمَرَاءِ حَدِيثًا


٧١٨٧: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، يَقُولُ: بَعَثَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَعْثًا، وَأَمَّرَ عَلَيْهِمْ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ، فَطُعِنَ فِي إِمَارَتِهِ، وَقَالَ: «إِنْ تَطْعَنُوا فِي إِمَارَتِهِ، فَقَدْ كُنْتُمْ تَطْعَنُونَ فِي إِمَارَةِ أَبِيهِ مِنْ قَبْلِهِ، وَايْمُ اللَّهِ إِنْ كَانَ لَخَلِيقًا لِلْإِمْرَةِ، وَإِنْ كَانَ لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ، وَإِنَّ هَذَا لَمِنْ أَحَبِّ النَّاسِ إِلَيَّ بَعْدَهُ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу