40. Глава: Перевод (слов) судей (на другой язык) и разрешается ли, чтобы был один переводчик?

7195 — Зейд ибн Сабит, да будет доволен им Аллах, рассказывал, что однажды Пророк ﷺ велел ему обучиться письму иудеев, так, что я писал для Пророка ﷺ письма (к иудеям) и читал ему их письма, которые писали ему они.

‘Умар (ибн аль-Хаттаб) в присутствии ‘Али (ибн Абу Талиба), ‘Абдуррахман (ибн ‘Ауфа) и ‘Усман (ибн ‘Аффана) сказал: «Что говорит эта (женщина)?» ‘Абдуррахман ибн Хатыб сказал: «И я ответил: “Она сообщает тебе о человеке, который совершил с ней (прелюбодеяние, этим самым забеременев от него)”».

Абу Джамра сказал: «Я переводил, находясь между Ибн ‘Аббасом и людьми».

Некоторые люди сказали: «Непременно у судьи должен быть переводчик».


7196 — ‘Абдуллах ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, рассказывал о том, что Абу Суфйан ибн Харб, да будет доволен им Аллах, сообщил ему о том, что Ираклий послал за ним, когда он сопровождал караван курайшитов. Потом он сказал своему переводчику: «Скажи им, что я буду спрашивать его, и, если он солжёт мне, пусть они уличат его во лжи». И он пересказал хадис. И (Ираклий) сказал переводчику: «Скажи (Абу Суфйану): “И если ты говоришь правду, это значит, что он обязательно овладеет тем, что ныне принадлежит мне”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٠- بَابُ تَرْجَمَةِ الحُكَّامِ وَهَلْ يَجُوزُ تَرْجُمَانٌ وَاحِدٌ


٧١٩٥: وَقَالَ خَارِجَةُ بْنُ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ أَمَرَهُ «أَنْ يَتَعَلَّمَ كِتَابَ اليَهُودِ» حَتَّى كَتَبْتُ لِلنَّبِيِّ ﷺ كُتُبَهُ، وَأَقْرَأْتُهُ كُتُبَهُمْ، إِذَا كَتَبُوا إِلَيْهِ وَقَالَ عُمَرُ وَعِنْدَهُ عَلِيٌّ، وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ، وَعُثْمَانُ: «مَاذَا تَقُولُ هَذِهِ؟»، قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ حَاطِبٍ: فَقُلْتُ: تُخْبِرُكَ بِصَاحِبِهَا الَّذِي صَنَعَ بِهَا وَقَالَ أَبُو جَمْرَةَ: كُنْتُ أُتَرْجِمُ بَيْنَ ابْنِ عَبَّاسٍ وَبَيْنَ النَّاسِ، وَقَالَ بَعْضُ النَّاسِ: لاَ بُدَّ لِلْحَاكِمِ مِنْ مُتَرْجِمَيْ.


٧١٩٦: حَدَّثَنَا أَبُو اليَمَانِ، أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ حَرْبٍ أَخْبَرَهُ: أَنَّ هِرَقْلَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ فِي رَكْبٍ مِنْ قُرَيْشٍ، ثُمَّ قَالَ لِتَرْجُمَانِهِ: قُلْ لَهُمْ إِنِّي سَائِلٌ هَذَا، فَإِنْ كَذَبَنِي فَكَذِّبُوهُ، فَذَكَرَ الحَدِيثَ، فَقَالَ لِلتُّرْجُمَانِ: قُلْ لَهُ: إِنْ كَانَ مَا تَقُولُ حَقًّا، فَسَيَمْلِكُ مَوْضِعَ قَدَمَيَّ هَاتَيْنِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу