3. Глава: Слова Всевышнего Аллаха «Не входите в дома Пророка, если только вас не пригласят»

И если один позволит ему войти, то для него станет дозволенным войти.


7262 — Абу Муса (аль-Аш‘ари), да будет доволен им Аллах, передаёт, что однажды Пророк ﷺ вошёл в сад и повелел мне охранять ворота, и тогда пришёл некий человек и попросил разрешения войти, и (Пророк ﷺ) сказал: «Впусти его и порадуй вестью о том, что его ждёт Рай», — и тогда (я увидел), что это был Абу Бакр. Затем пришёл ‘Умар, и (Пророк ﷺ), сказал: «Впусти его и порадуй вестью о том, что его ждёт Рай!» После пришёл ‘Усман, и (Пророк ﷺ), сказал: «Впусти его и порадуй вестью о том, что его ждёт Рай!»


7263 — ‘Умар, да будет доволен им Аллах, сказал: «Когда я пришёл, то застал, что Посланник Аллаха ﷺ находился в своей комнате, у которой сидел чернокожий слуга Посланника Аллаха ﷺ. И я сказал: «Сообщи (Пророку ﷺ), что это ‘Умар ибн аль-Хаттаб», и он позволил мне войти.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣- بَابُ قَوْلِ اللَّهِ تَعَالَى: ﴿لاَ تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ﴾ [الأحزاب: 53] «فَإِذَا أَذِنَ لَهُ وَاحِدٌ جَازَ»


٧٢٦٢: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى: أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ دَخَلَ حَائِطًا وَأَمَرَنِي بِحِفْظِ البَابِ، فَجَاءَ رَجُلٌ يَسْتَأْذِنُ، فَقَالَ: «ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ»، فَإِذَا أَبُو بَكْرٍ، ثُمَّ جَاءَ عُمَرُ، فَقَالَ: «ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ»، ثُمَّ جَاءَ عُثْمَانُ، فَقَالَ: «ائْذَنْ لَهُ، وَبَشِّرْهُ بِالْجَنَّةِ».


٧٢٦٣: حَدَّثَنَا عَبْدُ العَزِيزِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ حُنَيْنٍ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، عَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمْ، قَالَ: جِئْتُ فَإِذَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي مَشْرُبَةٍ لَهُ، وَغُلاَمٌ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ أَسْوَدُ عَلَى رَأْسِ الدَّرَجَةِ، فَقُلْتُ: قُلْ هَذَا عُمَرُ بْنُ الخَطَّابِ، «فَأَذِنَ لِي».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу