Глава 2. Из прав сидения на дорогах — отвечать на приветствие (салям)

[5647] 2 (2161) — Сообщается со слов ‘Абдуллаха ибн Абу Тальхи, что Абу Тальха рассказывал: «(Однажды), когда мы сидели и беседовали возле наших домов, мимо проходил Посланник Аллаха ﷺ. Он остановился около нас, и сказал: “Почему вы сидите на дорогах? Избегайте сидений на дорогах!” Мы сказали: “Мы сели (здесь) не (для совершения) чего-то дурного. Мы сели, только, чтобы напомнить друг другу (полезные знания) и поговорить (о благом)”. (Тогда Пророк ﷺ) сказал: “Если вы не (можете обойтись без этого), то отдавайте (дорогам) их право. (Их правом является:) опускание взгляда (при виде того, на что не дозволено смотреть), ответ на приветствие (проходящих мимо) и благие слова”».


[5648] 3 (2121) — Сообщается со слов Абу Са’ида аль-Худри, что (однажды) Пророк ﷺ сказал: «Остерегайтесь сидения на дорогах (по которым ходят люди)!» (Люди) сказали: «О Посланник Аллаха! Мы не можем избегать сидений (на дороге), (ведь) там мы беседуем (друг с другом)». Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если уж вам непременно нужно сидеть (там), то отдавайте дороге её право». (Люди) спросили: «А какое у неё право?» (И Пророк ﷺ) ответил: «Опускание взгляда (при виде того, на что не дозволено смотреть), воздержание от причинения вреда (проходящим по дороге), ответ на приветствие (проходящих мимо), веление совершать одобряемое и воспрещение порицаемого».


[5649] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢ - بَابُ مِنْ حَقِّ الْجُلُوسِ عَلَى الطَّرِيقِ رَدُّ السَّلَامِ


[٥٦٤٧] ٢ - (٢١٦١) حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ أَبُو طَلْحَةَ: كُنَّا قُعُودًا بِالْأَفْنِيَةِ نَتَحَدَّثُ، فَجَاءَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، فَقَامَ عَلَيْنَا فَقَالَ: «مَا لَكُمْ وَلِمَجَالِسِ الصُّعُدَاتِ اجْتَنِبُوا مَجَالِسَ الصُّعُدَاتِ، فَقُلْنَا إِنَّمَا قَعَدْنَا لِغَيْرِ مَا بَاسٍ قَعَدْنَا نَتَذَاكَرُ وَنَتَحَدَّثُ» قَالَ: «إِمَّا لَا فَأَدُّوا حَقَّهَا غَضُّ الْبَصَرِ، وَرَدُّ السَّلَامِ، وَحُسْنُ الْكَلَامِ».


[٥٦٤٨] ٣ - (٢١٢١) حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ: «إِيَّاكُمْ وَالْجُلُوسَ بِالطُّرُقَاتِ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ مَا لَنَا بُدٌّ مِنْ مَجَالِسِنَا نَتَحَدَّثُ فِيهَا قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «إِذَا أَبَيْتُمْ إِلَّا الْمَجْلِسَ، فَأَعْطُوا الطَّرِيقَ حَقَّهُ» قَالُوا: وَمَا حَقُّهُ؟ قَالَ: «غَضُّ الْبَصَرِ، وَكَفُّ الْأَذَى، وَرَدُّ السَّلَامِ، وَالْأَمْرُ بِالْمَعْرُوفِ، وَالنَّهْيُ عَنِ الْمُنْكَرِ».


[٥٦٤٩] (...) حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَدَنِيُّ، ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، عَنْ هِشَامٍ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، كِلَاهُمَا عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، بِهَذَا الْإِسْنَادِ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу