38. Глава: О том, что столпы молитвы должны быть равны друг другу по продолжительности и облегчение в них должно быть при полноте их совершения

[1057] 193 (471) — Сообщается, что аль-Бара ибн ‘Азиб сказал: «Совершая молитву вместе с Мухаммадом ﷺ, я наблюдал (за тем, как он молится), и обнаружил, что (продолжительность) его стояния была примерно равна (продолжительности) поясного поклона, выпрямления после поясного поклона, (первого) земного поклона, сидения между двумя земными поклонами, (второго) земного поклона и сидения после таслима до оставления (места молитвы)».


[1058] 194 (…) — Сообщается, что аль-Хакам сказал: «Во времена ибн аль-Аш‘аса человек(, имя которого он назвал,) взял власть над Куфой и приказал Абу ‘Убайде ибн ‘Абдуллаху проводить молитву с людьми. И так, совершая молитву, когда он поднимал голову после поясного поклона, он стоял столько времени, что я (успевал) говорить: “О Аллах, Господь наш, хвала Тебе, и пусть (эта хвала) наполнит собой небеса, землю и всё, что ещё Тебе будет угодно. Ты более всех достоин восхваления и прославления. Никто не лишит того, что Ты даровал, и никто не дарует того, чего Ты лишил, и бесполезным пред Тобой окажется богатство обладающего. /Аллахумма, Рабба-на, ля-кя-ль-хамду мильъа-с-самавати, ва мильъа-ль-арды, ва мильъа ма шиъта мин шайъин ба‘ду. Ахля-с-санаъи ва-ль-маджди. Ля мани‘а ли-ма а‘тайта, ва ля му‘тыйа ли-ма мана‘та ва ля йанфа‘у за-ль-джадди мин-кя-ль-джадд/”».

Аль-Хакам сказал: «Я рассказал это ‘Абдуррахману ибн Аби Ляйля, и он сказал: «Я слышал как аль-Бара ибн ‘Азиб говорил: “Молитва Посланника Аллаха ﷺ, его поясной поклон, то, когда он поднимал голову с поясного поклона, его земной поклон, и то, что было между двумя земными поклонами, были примерно одинаковыми (по времени)”».

Шу‘ба сказал: «Я рассказал это ‘Амру ибн Мурра, и он сказал: “Я видел ‘Абдуррахмана ибн Аби Ляйля (молящимся), и его молитва не была такой”».


[1059] (…) — Сообщается со слов аль-Хакама, что, когда Матар ибн Наджиб захватил власть над Куфой, он приказал Абу ‘Убайде проводить молитву с людьми.


Глава: О спокойствие в молитве


[1060] 195 (472) — Сообщается, что Анас говорил: «Поистине, совершая с вами молитву, я делаю всё возможное, чтобы молиться так же, как с нами молился Посланник Аллаха ﷺ».
 (Передатчик этого хадиса) сказал: «И Анас всегда делал то, чего, как я вижу, не делаете вы. Выпрямившись после поясного поклона, он стоял (так долго), что кто-нибудь говорил: “Он забыл (о земном поклоне)”. Выпрямившись же после (первого) земного поклона, он продолжал (сидеть так долго), что кто-нибудь говорил: “Он забыл (о втором поклоне)”».


[1061] 196 (473) — Сообщается, что Анас говорил: «Я никогда не совершал ни за одним имамом столь лёгкой, но в то же время полноценной молитвы, как за Посланником Аллаха ﷺ. Молитва Посланника Аллаха ﷺ была таковой, что (части её были) близки друг к другу (по длине). И молитва Абу Бакра была таковой, что (части её были) близки друг к другу (по длине). Но когда (имамом) стал ‘Умар ибн аль-Хаттаб, он удлинил (чтение) во время утренней молитвы. Когда Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Да услышит Аллах того, кто воздал Ему хвалу” /Сами‘а-Ллаху ли-ман хамидах/, он стоял так (долго), что мы думали: “Он забыл”. Затем он совершал земной поклон и сидел между двумя земными поклонами так (долго), что мы думали: “Он забыл”».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٨ - بَابُ اعْتِدَالِ أَرْكَانِ الصَّلَاةِ وَتَخْفِيفِهَا فِي تَمَامٍ


[١٠٥٧] ١٩٣ - (٤٧١) وحَدَّثَنَا حَامِدُ بْنُ عُمَرَ الْبَكْرَاوِيُّ، وَأَبُو كَامِلٍ فُضَيْلُ بْنُ حُسَيْنٍ الْجَحْدَرِيُّ، كِلَاهُمَا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، قَالَ حَامِدٌ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ أَبِي حُمَيْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، قَالَ: «رَمَقْتُ الصَّلَاةَ مَعَ مُحَمَّدٍ ﷺ، فَوَجَدْتُ قِيَامَهُ فَرَكْعَتَهُ، فَاعْتِدَالَهُ بَعْدَ رُكُوعِهِ، فَسَجْدَتَهُ، فَجَلْسَتَهُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ، فَسَجْدَتَهُ، فَجَلْسَتَهُ مَا بَيْنَ التَّسْلِيمِ وَالِانْصِرَافِ، قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ».


[١٠٥٨] ١٩٤ - (...) وَحَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، قَالَ: غَلَبَ عَلَى الْكُوفَةِ رَجُلٌ - قَدْ سَمَّاهُ - زَمَنَ ابْنِ الْأَشْعَثِ، فَأَمَرَ أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ عَبْدِ اللهِ أَنْ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، فَكَانَ يُصَلِّيَ، فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ قَامَ قَدْرَ مَا أَقُولُ: اللهُمَّ رَبَّنَا لَكَ الْحَمْدُ، مِلْءُ السَّمَاوَاتِ وَمِلْءُ الْأَرْضِ، وَمِلْءُ مَا شِئْتَ مِنْ شَيْءٍ بَعْدُ، أَهْلَ الثَّنَاءِ وَالْمَجْدِ، لَا مَانِعَ لِمَا أَعْطَيْتَ، وَلَا مُعْطِيَ لِمَا مَنَعْتَ، وَلَا يَنْفَعُ ذَا الْجَدِّ مِنْكَ الْجَدُّ. قَالَ الْحَكَمُ: فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى فَقَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ بْنَ عَازِبٍ يَقُولُ: «كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ وَرُكُوعُهُ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ، وَسُجُودُهُ، وَمَا بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ، قَرِيبًا مِنَ السَّوَاءِ» قَالَ شُعْبَةُ: فَذَكَرْتُهُ لِعَمْرِو بْنَ مُرَّةَ فَقَالَ: قَدْ رَأَيْتُ ابْنَ أَبِي لَيْلَى، فَلَمْ تَكُنْ صَلَاتُهُ هَكَذَا.


[١٠٥٩] (...) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنِ الْمُثَنَّى، وَابْنُ بَشَّارٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ أَنَّ مَطَرَ بْنَ نَاجِيَةَ لَمَّا ظَهَرَ عَلَى الْكُوفَةِ، أَمَرَ أَبَا عُبَيْدَةَ أَنَّ يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ.


باب الطمئنينة في الصلاة


[١٠٦٠] ١٩٥ - (٤٧٢) حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: إِنِّي لَا آلُو أَنْ أُصَلِّيَ بِكُمْ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ يُصَلِّي بِنَا، قَالَ: فَكَانَ أَنَسٌ يَصْنَعُ شَيْئًا لَا أَرَاكُمْ تَصْنَعُونَهُ، كَانَ إِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ الرُّكُوعِ انْتَصَبَ قَائِمًا، حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ، وَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ مِنَ السَّجْدَةِ مَكَثَ، حَتَّى يَقُولَ الْقَائِلُ قَدْ نَسِيَ.


[١٠٦١] ١٩٦ - (٤٧٣) وَحَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ الْعَبْدِيُّ، حَدَّثَنَا بَهْزٌ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: مَا صَلَّيْتُ خَلْفَ أَحَدٍ أَوْجَزَ صَلَاةً مِنْ صَلَاةِ رَسُولِ اللهِ ﷺ فِي تَمَامٍ، كَانَتْ صَلَاةُ رَسُولِ اللهِ ﷺ مُتَقَارِبَةً، وَكَانَتْ صَلَاةُ أَبِي بَكْرٍ مُتَقَارِبَةً، فَلَمَّا كَانَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ مَدَّ فِي صَلَاةِ الْفَجْرِ، وَكَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ، إِذَا قَالَ: «سَمِعَ اللهُ لِمَنْ حَمِدَهُ» قَامَ، حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ، ثُمَّ يَسْجُدُ وَيَقْعُدُ بَيْنَ السَّجْدَتَيْنِ حَتَّى نَقُولَ قَدْ أَوْهَمَ.

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу