18. Глава: Всеобъемлющий (хадис) о ночной молитве и о том, кто проспал её или болел

[1739] 139 (746) — Сообщается, что Катада передал со слов Зурары, что (в своё время) Са‘д ибн Хишам ибн ‘Амир решил принять участие в войне на пути Аллаха. Он приехал в Медину, желая продать своё недвижимое имущество, которое там находилось, купить (на вырученные деньги) оружие и коня, а потом до самой смерти сражаться с византийцами. Явившись в Медину, он встретился с некоторыми людьми из числа её жителей, которые стали отговаривать его от этого и сообщили ему, что, когда при жизни Пророка Аллаха ﷺ шесть (его сподвижников) захотели поступить так же, Пророк Аллаха ﷺ запретил им (делать это) и сказал: «Разве не должны вы следовать моему примеру?» После того как они рассказали об этом (Са‘ду), он вернулся к своей жене, с которой развёлся (перед отъездом), и засвидетельствовал, что берет её обратно. Некоторое время спустя (Са‘д) пришёл к Ибн ‘Аббасу и задал ему вопрос о том, как совершал витр Посланник Аллаха ﷺ. Ибн ‘Аббас сказал: «Не указать ли тебе на того, кто лучше всех людей на земле знает о витре Посланника Аллаха ﷺ?» (Са‘д) спросил: «Кто же это?» Ибн ‘Аббас сказал: «‘Аиша, так пойди же к ней и спроси (об этом) её, а потом зайди ко мне и передай, что она ответит тебе».

(Са‘д сказал): «После этого я отправился к ней, (но по дороге) зашёл к Хакиму ибн Афляху и предложил ему пойти со мной. Он сказал: “Я не приближаюсь к ней, поскольку я ничего не позволял ей говорить о двух этих группах (‘Али и Му‘авии), но она не захотела (прислушаться к моим словам) и продолжала (поступать по-своему)”, однако я поклялся, (что ему непременно следует пойти), и он пошёл. Мы отправились к ‘Аише, попросили разрешения войти, и она позволила нам (сделать это). Когда мы вошли к ней, она спросила: “Это Хаким?” — (ибо) она узнала его. Тот отозвался: “Да”. (‘Аиша) спросила: “Кто с тобой?” (Хаким) ответил: “Са‘д ибн Хишам”. Она спросила: “Ибн Хишам?” (Афлях) сказал: “Ибн ‘Амир”. Тогда она сказала: “Да помилует его Аллах”, и хорошо отозвалась о нём». Катада сказал: «(‘Амир) был убит в день битвы при Ухуде». 

(Са‘д) сказал: «Я попросил: “О мать правоверных, скажи мне, какой нрав был у Посланника Аллаха ﷺ?” Она спросила: “Разве ты не читаешь Коран?” Я сказал: “Конечно, (читаю)”. Тогда она сказала: “Нравом Пророка Аллаха ﷺ был Коран”».

(Са‘д) сказал: «Тогда я решил встать и больше никого ни о чём не спрашивать до самой смерти, но потом мне пришло на ум попросить: “Расскажи мне, как Посланник Аллаха ﷺ совершал ночную молитву”. (‘Аиша) спросила: “Разве ты не читаешь “О закутавшийся (в одежды свои)”?” Я сказал: “Конечно, (читаю)”. Тогда она сказала: “Поистине, в начале этой суры Всемогущий и Великий Аллах вменил (людям) в обязанность совершение ночной молитвы, и Пророк Аллаха ﷺ целый год молился по ночам вместе со своими сподвижниками. (Но знай, что) Аллах удерживал на небе заключительную часть этой суры двенадцать месяцев, когда же Он ниспослал её, (оказалось, что) последний аят содержит слова, которые принесли верующим облегчение, и предписанная ночная молитва стала добровольной”».

(Са‘д) сказал: «(После этого) я попросил: “О мать правоверных, расскажи мне, как Посланник Аллаха ﷺ совершал витр”. Она сказала: “Обычно мы (заранее) готовили для него зубочистку и воду для омовения, а потом Аллах будил его ночью, когда Ему было угодно. (Проснувшись, Пророк ﷺ) чистил зубы и совершал омовение, а потом молился, совершая девять рак‘атов. В это время он сидел только после восьмого (рак‘ата), поминая Аллаха, воздавая Ему хвалу и обращаясь к Нему с мольбами, а потом поднимался на ноги без таслима. Затем он совершал девятый (рак‘ат), после чего садился, поминал Аллаха, воздавал Ему хвалу и обращался к Нему с мольбами, а потом вслух произносил таслим, и мы слышали (его слова). Затем он совершал (молитву в) два рак‘ата, а потом сидя произносил таслим, (всего же количество) рак‘атов (молитв, которые он совершал ночью), было равно одиннадцати, о сынок. А когда Пророк Аллаха ﷺ достиг преклонного возраста и располнел, он стал совершать витр в семь рак‘атов, после чего совершал (молитву в) два рак‘ата так же, как и прежде, (всего же количество) рак‘атов (молитв, совершаемых им ночью, стало) равняться девяти, о сынок. Совершив какую-нибудь молитву, Пророк Аллаха ﷺ всегда хотел продолжать совершать её и впредь, если же он просыпал ночную молитву или не совершал её из-за болезни, то всегда совершал днём (дополнительные молитвы, общее количество) рак‘атов (которых равнялось) двенадцати. И я не слышала о том, что Пророк Аллаха ﷺ прочитывал весь Коран за одну ночь, или молился всю ночь до самого утра, или постился весь месяц, если не считать рамадана”».

(Са‘д ибн Хишам) сказал: «После этого я пошёл к Ибн ‘Аббасу и передал ему слова (‘Аиши). (Выслушав меня), он сказал: “Она сказала правду, и если бы я приближался к (‘Аише) или посещал её, то обязательно пришёл бы к ней, чтобы она сама рассказала мне это”. Тогда я воскликнул: “Знай я, что ты к ней не приходишь, не стал бы передавать тебе её слова!”». 


[1740] (…) — Сообщается со слов Зурары ибн Ауфа, что Са‘д ибн Хишам развёл свою жену, затем отправился в Медину, чтобы продать своё недвижимое имущество… Далее подобно предыдущему хадису. 


[1741] (…) — Сообщается со слов Зурары ибн Ауфа, что Са‘д ибн Хишам сказал: «Я отправился к ‘Абдуллаху ибн ‘Аббасу и спросил его о витре». Далее подобно предыдущему хадису. 


[1742] (…) — Этот хадис с другим иснадом подобен предыдущему, но с небольшими изменениями. 


[1743] 140 (…) — Сообщается со слов ‘Аиши, что, если Посланник Аллаха ﷺ пропускал ночную молитву из-за болезни или чего-то другого, то совершал днём (дополнительные молитвы, общее количество) рак‘атов (которых равнялось) двенадцати.


[1744] 141 (…) — Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Начав делать что-то (из проявлений покорности Аллаху), Посланник Аллаха ﷺ делал это регулярно. Если же он просыпал ночную молитву или не совершал её из-за болезни, то совершал днём (дополнительные молитвы, общее количество) рак‘атов (которых равнялось) двенадцати. И я не видела, чтобы Посланник Аллаха ﷺ молился всю ночь до самого утра, или постился весь месяц, если не считать рамадана».


[1745] 142 (747) — Сообщается со слов ‘Умара ибн аль-Хаттаба, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если кто-нибудь заснёт, не прочитав (из Корана) того, что он обычно читает по ночам, или же части этого, после чего прочитает (пропущенное) между утренней и полуденной молитвами, это запишется ему так, будто он читал ночью».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٨ - بَابُ جَامِعِ صَلَاةِ اللَّيْلِ وَمَنْ نَامَ عَنْهُ أَوْ مَرِضَ


[١٧٣٩] ١٣٩ - (٧٤٦) حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى الْعَنَزِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، أَنَّ سَعْدَ بْنَ هِشَامِ بْنِ عَامِرٍ، أَرَادَ أَنْ يَغْزُوَ فِي سَبِيلِ اللهِ، فَقَدِمَ الْمَدِينَةَ، فَأَرَادَ أَنْ يَبِيعَ عَقَارًا لَهُ بِهَا فَيَجْعَلَهُ فِي السِّلَاحِ وَالْكُرَاعِ، وَيُجَاهِدَ الرُّومَ حَتَّى يَمُوتَ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمَدِينَةَ لَقِيَ أُنَاسًا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، فَنَهَوْهُ عَنْ ذَلِكَ، وَأَخْبَرُوهُ أَنَّ رَهْطًا سِتَّةً أَرَادُوا ذَلِكَ فِي حَيَاةِ نَبِيِّ اللهِ ﷺ، فَنَهَاهُمْ نَبِيُّ اللهِ ﷺ، وَقَالَ: «أَلَيْسَ لَكُمْ فِيَّ أُسْوَةٌ؟» فَلَمَّا حَدَّثُوهُ بِذَلِكَ رَاجَعَ امْرَأَتَهُ، وَقَدْ كَانَ طَلَّقَهَا وَأَشْهَدَ عَلَى رَجْعَتِهَا، فَأَتَى ابْنَ عَبَّاسٍ، فَسَأَلَهُ عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: أَلَا أَدُلُّكَ عَلَى أَعْلَمِ أَهْلِ الْأَرْضِ بِوِتْرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ؟ قَالَ: مَنْ؟ قَالَ: عَائِشَةُ، فَأْتِهَا، فَاسْأَلْهَا، ثُمَّ ائْتِنِي فَأَخْبِرْنِي بِرَدِّهَا عَلَيْكَ، فَانْطَلَقْتُ إِلَيْهَا، فَأَتَيْتُ عَلَى حَكِيمِ بْنِ أَفْلَحَ، فَاسْتَلْحَقْتُهُ إِلَيْهَا، فَقَالَ: مَا أَنَا بِقَارِبِهَا، لِأَنِّي نَهَيْتُهَا أَنْ تَقُولَ فِي هَاتَيْنِ الشِّيعَتَيْنِ شَيْئًا، فَأَبَتْ فِيهِمَا إِلَّا مُضِيًّا، قَالَ: فَأَقْسَمْتُ عَلَيْهِ، فَجَاءَ فَانْطَلَقْنَا إِلَى عَائِشَةَ، فَاسْتَأْذَنَّا عَلَيْهَا، فَأَذِنَتْ لَنَا، فَدَخَلْنَا عَلَيْهَا، فَقَالَتْ: «أَحَكِيمٌ؟» فَعَرَفَتْهُ، فَقَالَ: نَعَمْ، فَقَالَتْ: «مَنْ مَعَكَ؟» قَالَ: سَعْدُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَتْ: «مَنْ هِشَامٌ؟» قَالَ: ابْنُ عَامِرٍ، فَتَرَحَّمَتْ عَلَيْهِ، وَقَالَتْ خَيْرًا - قَالَ قَتَادَةُ: وَكَانَ أُصِيبَ يَوْمَ أُحُدٍ - فَقُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ خُلُقِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، قَالَتْ: «أَلَسْتَ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟» قُلْتُ: بَلَى، قَالَتْ: «فَإِنَّ خُلُقَ نَبِيِّ اللهِ ﷺ كَانَ الْقُرْآنَ». قَالَ: فَهَمَمْتُ أَنْ أَقُومَ وَلَا أَسْأَلَ أَحَدًا عَنْ شَيْءٍ حَتَّى أَمُوتَ، ثُمَّ بَدَا لِي، فَقُلْتُ: أَنْبِئِينِي عَنْ قِيَامِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَقَالَتْ: «أَلَسْتَ تَقْرَأُ يَا أَيُّهَا الْمُزَّمِّلُ؟» قُلْتُ: بَلَى، قَالَتْ: «فَإِنَّ اللهَ عَزَّ وَجَلَّ افْتَرَضَ قِيَامَ اللَّيْلِ فِي أَوَّلِ هَذِهِ السُّورَةِ، فَقَامَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ وَأَصْحَابُهُ حَوْلًا، وَأَمْسَكَ اللهُ خَاتِمَتَهَا اثْنَيْ عَشَرَ شَهْرًا فِي السَّمَاءِ، حَتَّى أَنْزَلَ اللهُ فِي آخِرِ هَذِهِ السُّورَةِ التَّخْفِيفَ، فَصَارَ قِيَامُ اللَّيْلِ تَطَوُّعًا بَعْدَ فَرِيضَةٍ». قَالَ: قُلْتُ: يَا أُمَّ الْمُؤْمِنِينَ أَنْبِئِينِي عَنْ وِتْرِ رَسُولِ اللهِ ﷺ، فَقَالَتْ: كُنَّا نُعِدُّ لَهُ سِوَاكَهُ وَطَهُورَهُ، فَيَبْعَثُهُ اللهُ مَا شَاءَ أَنْ يَبْعَثَهُ مِنَ اللَّيْلِ، فَيَتَسَوَّكُ، وَيَتَوَضَّأُ، وَيُصَلِّي تِسْعَ رَكَعَاتٍ لَا يَجْلِسُ فِيهَا إِلَّا فِي الثَّامِنَةِ، فَيَذْكُرُ اللهَ وَيَحْمَدُهُ وَيَدْعُوهُ، ثُمَّ يَنْهَضُ وَلَا يُسَلِّمُ، ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّ التَّاسِعَةَ، ثُمَّ يَقْعُدُ فَيَذْكُرُ اللهَ وَيَحْمَدُهُ وَيَدْعُوهُ، ثُمَّ يُسَلِّمُ تَسْلِيمًا يُسْمِعُنَا، ثُمَّ يُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ بَعْدَ مَا يُسَلِّمُ وَهُوَ قَاعِدٌ، فَتِلْكَ إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً يَا بُنَيَّ، فَلَمَّا أَسَنَّ نَبِيُّ اللهِ ﷺ، وَأَخَذَهُ اللَّحْمُ أَوْتَرَ بِسَبْعٍ، وَصَنَعَ فِي الرَّكْعَتَيْنِ مِثْلَ صَنِيعِهِ الْأَوَّلِ، فَتِلْكَ تِسْعٌ يَا بُنَيَّ، وَكَانَ نَبِيُّ اللهِ ﷺ إِذَا صَلَّى صَلَاةً أَحَبَّ أَنْ يُدَاوِمَ عَلَيْهَا، وَكَانَ إِذَا غَلَبَهُ نَوْمٌ، أَوْ وَجَعٌ عَنْ قِيَامِ اللَّيْلِ صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً، وَلَا أَعْلَمُ نَبِيَّ اللهِ ﷺ قَرَأَ الْقُرْآنَ كُلَّهُ فِي لَيْلَةٍ، وَلَا صَلَّى لَيْلَةً إِلَى الصُّبْحِ، وَلَا صَامَ شَهْرًا كَامِلًا غَيْرَ رَمَضَانَ، قَالَ: فَانْطَلَقْتُ إِلَى ابْنِ عَبَّاسٍ فَحَدَّثْتُهُ بِحَدِيثِهَا، فَقَالَ: صَدَقَتْ لَوْ كُنْتُ أَقْرَبُهَا، أَوْ أَدْخُلُ عَلَيْهَا لَأَتَيْتُهَا حَتَّى تُشَافِهَنِي بِهِ، قَالَ: قُلْتُ لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ لَا تَدْخُلُ عَلَيْهَا مَا حَدَّثْتُكَ حَدِيثَهَا.


[١٧٤٠] (...) وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ، ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى الْمَدِينَةِ لِيَبِيعَ عَقَارَهُ، فَذَكَرَ نَحْوَهُ.


[١٧٤١] (...) وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، أَنَّهُ قَالَ: انْطَلَقْتُ إِلَى عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبَّاسٍ، فَسَأَلْتُهُ عَنِ الْوِتْرِ وَسَاقَ الْحَدِيثَ بِقِصَّتِهِ، وَقَالَ فِيهِ: قَالَتْ: مَنْ هِشَامٌ؟ قُلْتُ: ابْنُ عَامِرٍ، قَالَتْ: نِعْمَ الْمَرْءُ كَانَ عَامِرٌ أُصِيبَ يَوْمَ أُحُدٍ.


[١٧٤٢] (...) وحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، كِلَاهُمَا عَنْ عَبْدِ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، أَنَّ سَعْدَ بْنَ هِشَامٍ، كَانَ جَارًا لَهُ فَأَخْبَرَهُ أَنَّهُ طَلَّقَ امْرَأَتَهُ، وَاقْتَصَّ الْحَدِيثَ بِمَعْنَى حَدِيثِ سَعِيدٍ، وَفِيهِ قَالَتْ: مَنْ هِشَامٌ؟ قَالَ: ابْنُ عَامِرٍ، قَالَتْ: نِعْمَ الْمَرْءُ كَانَ أُصِيبَ مَعَ رَسُولِ اللهِ ﷺ يَوْمَ أُحُدٍ، وَفِيهِ فَقَالَ حَكِيمُ بْنُ أَفْلَحَ: أَمَا إِنِّي لَوْ عَلِمْتُ أَنَّكَ لَا تَدْخُلُ عَلَيْهَا مَا أَنْبَأْتُكَ بِحَدِيثِهَا.


[١٧٤٣] ١٤٠ - (...) حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَقُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، جَمِيعًا عَنْ أَبِي عَوَانَةَ، قَالَ سَعِيدٌ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ ﷺ «كَانَ إِذَا فَاتَتْهُ الصَّلَاةُ مِنَ اللَّيْلِ مِنْ وَجَعٍ، أَوْ غَيْرِهِ، صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً».


[١٧٤٤] ١٤١ - (...) وحَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ خَشْرَمٍ، أَخْبَرَنَا عِيسَى وَهُو ابْنُ يُونُسَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَ رَسُولُ اللهِ ﷺ إِذَا عَمِلَ عَمَلًا أَثْبَتَهُ، وَكَانَ إِذَا نَامَ مِنَ اللَّيْلِ، أَوْ مَرِضَ، صَلَّى مِنَ النَّهَارِ ثِنْتَيْ عَشْرَةَ رَكْعَةً».

قَالَتْ: «وَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ ﷺ قَامَ لَيْلَةً حَتَّى الصَّبَاحِ، وَمَا صَامَ شَهْرًا مُتَتَابِعًا إِلَّا رَمَضَانَ».


[١٧٤٥] ١٤٢ - (٧٤٧) حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ وَهْبٍ، ح وحَدَّثَنِي أَبُو الطَّاهِرِ، وَحَرْمَلَةُ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ يُونُسَ بْنِ يَزِيدَ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، وَعُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَخْبَرَاهُ عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدٍ الْقَارِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ ﷺ: «مَنْ نَامَ عَنْ حِزْبِهِ، أَوْ عَنْ شَيْءٍ مِنْهُ، فَقَرَأَهُ فِيمَا بَيْنَ صَلَاةِ الْفَجْرِ، وَصَلَاةِ الظُّهْرِ، كُتِبَ لَهُ كَأَنَّمَا قَرَأَهُ مِنَ اللَّيْلِ».

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу