117. Глава: О том, кто сказал, что она должна совершать омовение /вудуъ/ для каждой молитвы

304 — Сообщается, что у Фатимы бинт Абу Хубайш было хроническое кровотечение и Пророк ﷺ сказал ей: «Если будет менструальная кровь, то она темная, и ее можно определить (без труда). И когда будет выделяться такая кровь, то воздерживайся от молитвы. А когда будет выделяться другая кровь, то совершай омовение и молись».

Абу Дауд сказал: «Передается от Пророка ﷺ — и Шу‘ба (при передаче этого хадиса) остановился на Абу Джа‘фаре — (что он ﷺ сказал): “Совершай омовение для каждой молитвы”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١١٧- بَابُ مَنْ قَالَ تَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ


٣٠٤- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ مُحَمَّدٍ يَعْنِي بْنَ عَمْرٍو، حَدَّثَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، عَنْ فَاطِمَةَ بِنْتِ أَبِي حُبَيْشٍ، أَنَّهَا كَانَتْ تُسْتَحَاضُ فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ ﷺ: «إِذَا كَانَ دَمُ الْحَيْضِ فَإِنَّهُ دَمٌ أَسْوَدُ يُعْرَفُ، فَإِذَا كَانَ ذَلِكَ فَأَمْسِكِي عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِذَا كَانَ الْآخَرُ، فَتَوَضَّئِي وَصَلِّي» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ ابْنُ الْمُثَنَّى، وَحَدَّثَنَا بِهِ ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ حِفْظًا، فَقَالَ: عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ فَاطِمَةَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرُوِيَ عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَشُعْبَةَ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ قَالَ: الْعَلَاءُ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، وَأَوْقَفَهُ شُعْبَةُ عَلَى أَبِي جَعْفَرٍ «تَوَضَّأُ لِكُلِّ صَلَاةٍ».

[حكم الألباني] : حسن

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу