122. Глава: Купание после окончания менструаций

313 — Передают со слов Умаййи бинт Абу Сальт, которая сообщила о том, что одна женщина из племени Бану Гъифар, которую назвали мне по имени, сказала: «Однажды Посланник Аллаха ﷺ посадил меня позади себя на паланкин. И клянусь Аллахом, до утра Посланник Аллаха ﷺ не покидал своего места, и утром когда он посадил верблюда, я сошла с паланкина, на котором остались следы крови, и это была моя первая менструация. Мне стало стыдно, и я прижалась к верблюдице. Когда Посланник Аллаха ﷺ увидел моё состояние, и увидел кровь, он сказал: “Что с тобой? У тебя что, (начались) менструации?” Я сказал: “Да”. Тогда он сказал: “Приведи себя в порядок, затем возьми сосуд воды и добавь в него соль, а затем смой кровь с паланкина, и затем возвращайся к своему верховому животному”.

(Умаййа) сказала: “Когда Посланник Аллаха ﷺ покорил Хайбар, он выделил нам часть добычи”.

(Умаййа) сказала: “И она не очищалась от менструаций кроме, как размешав в воде соль, и оставила завещание, чтобы ее после смерти искупали водой, смешанной солью”».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


314 — Сообщается, что ‘Аиша сказала: «Однажды Асмаъ (бинт Шакаль) зашла к Посланнику Аллаха ﷺ и сказала: “О Посланник Аллаха, как мы должны купаться очищаясь после менструаций?” Он сказал: “(Она) возьмет (листья) сидра и воду и совершит омовение. Затем помоет голову массируя ее, чтобы вода достигла корней волос, затем нальёт на тело, после чего возьмет кусок хлопка (или шерсти) /фирса/ и очистится ею”. Она сказала: “О Посланник Аллаха, а как она должна очиститься ею?” ‘Аиша сказала: “И я поняла на что намекнул Посланник Аллаха ﷺ и сказала ей, чтобы она провела ею по следам крови”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/.


315 — Сообщается, что ‘Аиша упомянула женщин из числа ансаров, похвалила их и сказала про них добрые слова, (а затем) сказала: «Однажды одна женщина из их числа зашла к Посланнику Аллаха ﷺ». И далее она рассказала (хадис) с таким же смыслом, где кроме всего он ещё сказал: «(Куском) хлопка, пропитанным мускусом».

Мусаддад сказал: «Абу ‘Авана говорил “фирса”, а Абу-ль-Ахвас говорил “къарса”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис/хасан сахих/.


316 — Передают со слов ‘Аиши (хадис) с таким же смыслом о том, что Асмаъ спросила Пророка ﷺ (и Пророк ﷺ) сказал: «(Куском) хлопка пропитанного мускусом». (Асмаъ) сказала: «А как она должна ею очищаться?»

Он сказал: «Свят Аллах /Субханаллах/! Она должна очиститься ею», и он прикрылся своей одеждой.

(Также в этом риваяте) есть дополнение: «И она спросила его о купании /гъусль/ от осквернения, и он сказал: “Набери воды и искупайся должным образом, затем налей воду на голову, затем помассируй ее, чтобы вода достигла корней волос, после чего облейся водой”.

(Передатчик этого хадиса) сказал: «И ‘Аиша сказала: “Лучшие из женщин - это женщины ансаров! Застенчивость не мешает им спрашивать о религии и понимать ее”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис/хасан/.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٢٢- بَابُ الِاغْتِسَالِ مِنَ الْحَيْضِ


٣١٣- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الرَّازِيُّ، حَدَّثَنَا سَلَمَةُ يَعْنِي ابْنَ الْفَضْلِ، أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنْ أُمَيَّةَ بِنْتِ أَبِي الصَّلْتِ، عَنِ امْرَأَةٍ مِنْ بَنِي غِفَارٍ قَدْ سَمَّاهَا لِي قَالَتْ: أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى حَقِيبَةِ رَحْلِهِ قَالَتْ: فَوَاللَّهِ، لَمْ يَزَلْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَى الصُّبْحِ، فَأَنَاخَ وَنَزَلْتُ عَنْ حَقِيبَةِ رَحْلِهِ، فَإِذَا بِهَا دَمٌ مِنِّي فَكَانَتْ أَوَّلُ حَيْضَةٍ حِضْتُهَا قَالَتْ: فَتَقَبَّضْتُ إِلَى النَّاقَةِ وَاسْتَحْيَيْتُ، فَلَمَّا رَأَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مَا بِي وَرَأَى الدَّمَ قَالَ: «مَا لَكِ لَعَلَّكِ نَفِسْتِ؟» قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: «فَأَصْلِحِي مِنْ نَفْسِكِ، ثُمَّ خُذِي إِنَاءً مِنْ مَاءٍ، فَاطْرَحِي فِيهِ مِلْحًا، ثُمَّ اغْسِلِي مَا أَصَابَ الْحَقِيبَةَ مِنَ الدَّمِ، ثُمَّ عُودِي لِمَرْكَبِكِ». قَالَتْ: فَلَمَّا فَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَيْبَرَ رَضَخَ لَنَا مِنَ الفَيْءِ قَالَتْ: وَكَانَتْ لَا تَطَّهَّرُ مِنْ حَيْضَةٍ إِلَّا جَعَلَتْ فِي طَهُورِهَا مِلْحًا، وَأَوْصَتْ بِهِ أَنْ يُجْعَلَ فِي غُسْلِهَا حِينَ مَاتَتْ.

[حكم الألباني] : ضعيف


٣١٤- حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، أَخْبَرَنَا سَلَّامُ بْنُ سُلَيْمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: دَخَلَتْ أَسْمَاءُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ تَغْتَسِلُ إِحْدَانَا إِذَا طَهُرَتْ مِنَ الْمَحِيضِ؟ قَالَ: «تَأْخُذُ سِدْرَهَا وَمَاءَهَا فَتَوَضَّأُ، ثُمَّ تَغْسِلُ رَأْسَهَا، وَتَدْلُكُهُ حَتَّى يَبْلُغَ الْمَاءُ أُصُولَ شَعْرِهَا، ثُمَّ تُفِيضُ عَلَى جَسَدِهَا، ثُمَّ تَأْخُذُ فِرْصَتَهَا فَتَطَّهَّرُ بِهَا» قَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، كَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا. قَالَتْ: عَائِشَةُ فَعَرَفْتُ الَّذِي يَكْنِي عَنْهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقُلْتُ لَهَا: تَتَبَّعِينَ بِهَا آثَارَ الدَّمِ.

[حكم الألباني] : حسن صحيح


٣١٥- حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مُهَاجِرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أَنَّهَا ذَكَرَتْ نِسَاءَ الْأَنْصَارِ، فَأَثْنَتْ عَلَيْهِنَّ وَقَالَتْ لَهُنَّ: مَعْرُوفًا، وَقَالَتْ: دَخَلَتِ امْرَأَةٌ مِنْهُنَّ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، فَذَكَرَ مَعْنَاهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ «فِرْصَةً مُمَسَّكَةً». قَالَ مُسَدَّدٌ: كَانَ أَبُو عَوَانَةَ يَقُولُ: «فِرْصَةً»، وَكَانَ أَبُو الْأَحْوَصِ يَقُولُ: «قَرْصَةً».

[حكم الألباني] : حسن صحيح


٣١٦- حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ الْعَنْبَرِيُّ، أَخْبَرَنِي أَبِي، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ يَعْنِي ابْنَ مُهَاجِرٍ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ أَسْمَاءَ سَأَلَتِ النَّبِيَّ ﷺ بِمَعْنَاهُ قَالَ: «فِرْصَةً مُمَسَّكَةً». قَالَتْ: كَيْفَ أَتَطَهَّرُ بِهَا قَالَ: «سُبْحَانَ اللَّهِ تَطَهَّرِي بِهَا وَاسْتَتِرِي بِثَوْبٍ»، وَزَادَ وَسَأَلَتْهُ عَنْ الْغُسْلِ مِنَ الجَنَابَةِ فَقَالَ: «تَأْخُذِينَ مَاءَكِ فَتَطَّهَّرِينَ أَحْسَنَ الطُّهُورِ وَأَبْلَغَهُ، ثُمَّ تَصُبِّينَ عَلَى رَأْسِكِ الْمَاءَ، ثُمَّ تَدْلُكِينَهُ حَتَّى يَبْلُغَ شُؤُونَ رَأْسِكِ، ثُمَّ تُفِيضِينَ عَلَيْكِ الْمَاءَ» قَالَ: وَقَالَتْ عَائِشَةُ: «نِعْمَ النِّسَاءُ نِسَاءُ الْأَنْصَارِ لَمْ يَكُنْ يَمْنَعُهُنَّ الْحَيَاءُ أَنْ يَسْأَلْنَ عَنِ الدِّينِ، وَأَنْ يَتَفَقَّهْنَ فِيهِ».

[حكم الألباني] : حسن

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу