34. Глава: Что сказано о колодце Буда‘а

66 — ‘Убайдуллах ибн ‘Абдуллах ибн Рафи‘ ибн Хадидж передал со слов Абу Са‘ида аль-Худри о том, что однажды Посланника Аллаха ﷺ спросили: «Разве мы совершим омовение водой из колодца Буда‘а? В этот колодец бросают запачканные менструальной кровью тряпки, собак и гнилые продукты». И Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Эта вода чистая, и ничто не осквернит её».

Абу Дауд сказал: «Некоторые говорят, (что его звали) ‘Абдуррахман ибн Хадидж».


67 — Сообщается, что Абу Са‘ид аль-Худри сказал: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил, когда ему сказали, что ему принесли воду из колодца Буда‘а, в который (бросают) мертвых собак, тряпки, запачканные менструальный кровью и человеческие экскременты: “Поистине, эта вода чистая, и ничто не может её осквернить”».

Абу Дауд сказал: «Я слышал, как Къутайба ибн Са‘ид сказал: “Я спросил того, кто присматривал за колодцем Буда‘а о его глубине и он сказал: “При самой большой (глубине) вода в нём доходит до уровня лобка”. Я спросил: “А (какой бывает глубина) когда вода убывает?” Он ответил: “Ниже ‘аурата”».

Абу Дауд сказал: «И я измерил колодец Буда‘а со своим плащом в длину, затем растянул его над ней и измерил его локтями, и оказалось, что его ширина равна шести локтям. Я спросил у того, кто открыл мне двери сада и пустил меня в него: “Изменился ли первоначальный вид его строения?” Он ответил: “Нет”. И я увидел в нём воду, которая изменилась в цвете».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٣٤- بَابُ مَا جَاءَ فِي بِئْرِ بُضَاعَةَ


٦٦- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، وَالْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ كَعْبٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّهُ قِيلَ لِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ: أَنَتَوَضَّأُ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ وَهِيَ بِئْرٌ يُطْرَحُ فِيهَا الْحِيَضُ وَلَحْمُ الْكِلَابِ وَالنَّتْنُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «الْمَاءُ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَقَالَ بَعْضُهُمْ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ رَافِعٍ.

[حكم الألباني] : صحيح


٦٧- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْحَرَّانِيَّانِ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ سَلِيطِ بْنِ أَيُّوبَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ رَافِعٍ الْأَنْصَارِيِّ ثُمَّ الْعَدَوِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يُقَالُ لَهُ: إِنَّهُ يُسْتَقَى لَكَ مِنْ بِئْرِ بُضَاعَةَ، وَهِيَ بِئْرٌ يُلْقَى فِيهَا لُحُومُ الْكِلَابِ، وَالْمَحَايِضُ وَعَذِرُ النَّاسِ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ لَا يُنَجِّسُهُ شَيْءٌ»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وسَمِعْت قُتَيْبَةَ بْنَ سَعِيدٍ، قَالَ: سَأَلْتُ قَيِّمَ بِئْرِ بُضَاعَةَ عَنْ عُمْقِهَا؟ قَالَ: أَكْثَرُ مَا يَكُونُ فِيهَا الْمَاءُ إِلَى الْعَانَةِ، قُلْتُ: فَإِذَا نَقَصَ، قَالَ: دُونَ الْعَوْرَةِ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَقَدَّرْتُ أَنَا بِئْرَ بُضَاعَةَ بِرِدَائِي مَدَدْتُهُ عَلَيْهَا، ثُمَّ ذَرَعْتُهُ فَإِذَا عَرْضُهَا سِتَّةُ أَذْرُعٍ، وَسَأَلْتُ الَّذِي فَتَحَ لِي بَابَ الْبُسْتَانِ فَأَدْخَلَنِي إِلَيْهِ، هَلْ غُيِّرَ بِنَاؤُهَا عَمَّا كَانَتْ عَلَيْهِ؟ قَالَ: لَا، وَرَأَيْتُ فِيهَا مَاءً مُتَغَيِّرَ اللَّوْنِ.

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу