4. Глава: О нежелательности поворачиваться в сторону киблы при справлении нужды

7 — Сообщается, что Салман (аль-Фариси) сказал, что (однажды) у него спросили: «Правда ли что ваш Пророк обучил вас всему, и даже тому, как справлять нужду?» (Салман) сказал: «Да. Он запретил нам поворачиваться в сторону къиблы при справлении большой или малой нужды, подмываться правой рукой, использовать для очищения (после справления нужды) меньше трёх камней, и очищаться навозом и костями».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


8 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Поистине, для вас я подобен отцу, обучающему вас! (И поэтому,) когда кто-то из вас отправится справить нужду, пусть не поворачивается в сторону къиблы ни лицом, ни спиной!” И он повелевал (очищаться) тремя камнями и запрещал использовать при этом помет и кости».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


9 — В версии от Абу Аййуба сообщается, что (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Когда вы отправитесь в отхожее место, то не поворачивайтесь в сторону къиблы, справляя как большую, так и малую нужду. Однако поворачивайтесь в сторону востока или запада». И когда мы отправились в аш-Шам, то нашли, что там туалеты были построены в направлении къиблы, и мы отворачивались от нее и просили Аллаха о прощении.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


10 — Сообщается, что Ма‘къиль ибн Абу Ма‘къиль аль-Асади сказал: «Посланник Аллаха ﷺ запретил нам поворачиваться в сторону двух къиблов во время справления малой (мочеиспускания) и большой (испражнении) нужды».

Абу Дауд сказал: «Абу Зейд (один из передатчиков этого хадиса) был вольноотпущенником Бану Са‘ляба».

Шейх аль-Албани сказал: «Отвергаемый хадис /мункар/».

Этот хадис является отвергаемым. Абу Зейд не известный (передатчик), как об этом сказали аль-Мадини и другие. Абу Дауд промолчал (о степени достоверности) этого хадиса и за ним последовал аль-Мунзири в «Мухтасаре». Слова аль-Мадини процитировал хафиз (Ибн Хаджар) в «Тахзиб ат-Тахзиб», а в «Мухтасар ат-Такъриб» он сказал: «Говорят, что его зовут аль-Валид. Он неизвестен». Аз-Захаби в «Мухтасар Сунан аль-Байхакъи» сказал: «Неизвестно, кто он такой», и поэтому хафиз Ибн Хаджар в «Фатхуль-Бари» сказал: «Хадис слабый, так как в нём присутствует передатчик, положение которого неизвестно». Из вышесказанного становится ясно, что слова ан-Навави в «аль-Маджму‘» 2/80: «Его иснад хороший» — (ошибочны,) поскольку он был введён в заблуждение молчанием (об этом хадисе) Абу Дауда, так как хадис не является хорошим. См. «Да‘иф Аби Дауд» 1/11-12.


11 — Сообщается, что Марван аль-Асфар сказал: «Я видел, как (однажды) Ибн ‘Умар заставил свою верблюдицу опуститься на колени, затем сел и помочился повернувшись в сторону къиблы. Я сказал: “О Абу ‘Абдур-Рахман! Разве это не запрещено?” Он ответил: “Конечно! Однако этот запрет касается (только) открытой местности, а если есть что-то между тобой и къиблой, то в этом нет ничего страшного”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤- بَابُ كَرَاهِيَةِ اسْتِقْبَالِ الْقِبْلَةِ عِنْدَ قَضَاءِ الْحَاجَةِ


٧- حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ سَلْمَانَ، قَالَ: قِيلَ لَهُ لَقَدْ عَلَّمَكُمْ نَبِيُّكُمْ كُلَّ شَيْءٍ حَتَّى الْخِرَاءَةَ، قَالَ: أَجَلْ لَقَدْ «نَهَانَا ﷺ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ أَوْ بَوْلٍ، وَأَنْ لَا نَسْتَنْجِيَ بِالْيَمِينِ، وَأَنْ لَا يَسْتَنْجِيَ أَحَدُنَا بِأَقَلَّ مِنْ ثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، أَوْ نَسْتَنْجِيَ بِرَجِيعٍ أَوْ عَظْمٍ».

[حكم الألباني] : صحيح


٨- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَجْلَانَ، عَنِ الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «إِنَّمَا أَنَا لَكُمْ بِمَنْزِلَةِ الْوَالِدِ، أُعَلِّمُكُمْ فَإِذَا أَتَى أَحَدُكُمُ الْغَائِطَ فَلَا يَسْتَقْبِلِ الْقِبْلَةَ، وَلَا يَسْتَدْبِرْهَا وَلَا يَسْتَطِبْ بِيَمِينِهِ، وَكَانَ يَأْمُرُ بِثَلَاثَةِ أَحْجَارٍ، وَيَنْهَى عَنِ الرَّوْثِ وَالرِّمَّةِ».

[حكم الألباني] : حسن


٩- حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ، رِوَايَةً قَالَ: «إِذَا أَتَيْتُمُ الْغَائِطَ فَلَا تَسْتَقْبِلُوا الْقِبْلَةَ بِغَائِطٍ وَلَا بَوْلٍ، وَلَكِنْ شَرِّقُوا أَوْ غَرِّبُوا» فَقَدِمْنَا الشَّامَ، فَوَجَدْنَا مَرَاحِيضَ قَدْ بُنِيَتْ قِبَلَ الْقِبْلَةِ، فَكُنَّا نَنْحَرِفُ عَنْهَا وَنَسْتَغْفِرُ اللَّهَ.

[حكم الألباني] : صحيح


١٠- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى، عَنْ أَبِي زَيْدٍ، عَنْ مَعْقِلِ بْنِ أَبِي مَعْقِلٍ الْأَسَدِيِّ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَنْ نَسْتَقْبِلَ الْقِبْلَتَيْنِ بِبَوْلٍ أَوْ غَائِطٍ»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَأَبُوزَيْدٍ هُوَ مَوْلَى بَنِي ثَعْلَبَةَ.

[حكم الألباني] : منكر


١١- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ فَارِسٍ، حَدَّثَنَا صَفْوَانُ بْنُ عِيسَى، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ ذَكْوَانَ، عَنْ مَرْوَانَ الْأَصْفَرِ، قَالَ: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ أَنَاخَ رَاحِلَتَهُ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ، ثُمَّ جَلَسَ يَبُولُ إِلَيْهَا، فَقُلْتُ: يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَلَيْسَ قَدْ نُهِيَ عَنْ هَذَا؟ قَالَ: بَلَى إِنَّمَا «نُهِيَ عَنْ ذَلِكَ فِي الْفَضَاءِ، فَإِذَا كَانَ بَيْنَكَ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ شَيْءٌ يَسْتُرُكَ فَلَا بَأْسَ».

[حكم الألباني] : حسن

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу