20. Глава: Об ‘атире

2830 — Передается от Нубайши, да будет доволен им Аллах, что один человек позвал Посланника Аллаха ﷺ и сказал: «Во времена невежества мы резали ‘атиру в раджаб. Что ты велишь нам делать теперь?» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Совершайте жертвоприношение ради Аллаха в любом месяце, будьте благочестивыми и кормите людей». Этот человек спросил: «Во времена невежества мы резали первый приплод /фара‘/. Что ты велишь нам делать теперь?» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Пусть твоя свободно пасущаяся скотина выкармливает свой приплод. А потом, когда он вырастет и откормится так, что на нём можно будет ездить, можешь зарезать этот приплод и раздать его мясо в качестве милостыни». Передатчик хадиса Халид сказал: «И, по-моему, он сказал: “…путникам, ибо это благо”». И он сказал: «Я спросил Абу Кылябу: “А сколько должно быть этой свободно пасущейся скотины?” Он ответил: “Сотня голов”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2831 — Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ сказал: «Нет фара‘, и нет ‘атиры».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2832 — Са‘ид сказал: «Фара‘ — это первый приплод скотины, который резали».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверное сообщение от таби‘ина /сахих макту‘/».


2833 — Передается от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Посланник Аллаха ﷺ велел нам с каждых пятидесяти овец (отдавать) одну». Абу Дауд сказал: «Некоторые сказали, что фара‘ — это первый приплод у верблюдов, который многобожники резали для своих идолов, а потом ели его и шкуру вешали на дерево. А ‘атира — жертвоприношение, которое совершалось в первые десять дней раджаба».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٠- بَابٌ فِي الْعَتِيرَةِ


٢٨٣٠- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، ح وحَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ بِشْرِ بْنِ الْمُفَضَّلِ الْمَعْنَى، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ: قَالَ نُبَيْشَةُ: نَادَى رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ إِنَّا كُنَّا نَعْتِرُ عَتِيرَةً فِي الْجَاهِلِيَّةِ فِي رَجَبٍ فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: «اذْبَحُوا لِلَّهِ فِي أَيِّ شَهْرٍ كَانَ، وَبَرُّوا اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ، وَأَطْعِمُوا». قَالَ: إِنَّا كُنَّا نُفْرِعُ فَرَعًا فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَمَا تَأْمُرُنَا؟ قَالَ: «فِي كُلِّ سَائِمَةٍ فَرَعٌ تَغْذُوهُ مَاشِيَتَكَ حَتَّى إِذَا اسْتَحْمَلَ» قَالَ نَصْرٌ: «اسْتَحْمَلَ لِلْحَجِيجِ ذَبَحْتَهُ فَتَصَدَّقْتَ بِلَحْمِهِ». قَالَ خَالِدٌ: أَحْسَبَهُ قَالَ: «عَلَى ابْنِ السَّبِيلِ فَإِنَّ ذَلِكَ خَيْرٌ». قَالَ خَالِدٌ: قُلْتُ لِأَبِي قِلَابَةَ: كَمِ السَّائِمَةُ؟ قَالَ: «مِائَةٌ».

[حكم الألباني] : صحيح


٢٨٣١- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدَةَ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ: «لَا فَرَعَ وَلَا عَتِيرَةَ».

[حكم الألباني] : صحيح


٢٨٣٢- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدٍ، قَالَ: «الْفَرَعُ أَوَّلُ النَّتَاجِ كَانَ يُنْتَجُ لَهُمْ فَيَذْبَحُونَهُ».

[حكم الألباني] : صحيح مقطوع


٢٨٣٣- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ بْنِ خُثَيْمٍ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ حَفْصَةَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِنْ كُلِّ خَمْسِينَ شَاةً شَاةٌ» قَالَ أَبُو دَاوُدَ: قَالَ بَعْضُهُمْ: الْفَرَعُ أَوَّلُ مَا تُنْتِجُ الْإِبِلُ كَانُوا يَذْبَحُونَهُ لِطَوَاغِيتِهِمْ، ثُمَّ يَأْكُلُونَهُ وَيُلْقَى جِلْدُهُ عَلَى الشَّجَرِ. وَالْعَتِيرَةُ: فِي الْعَشْرِ الْأُوَلِ مِنْ رَجَبٍ.

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу