16. Глава: Об отмене наследования между союзниками и утверждении наследования между родственниками

2921 — Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал о словах Всевышнего «Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю»: «Если один человек заключал союз с другим, который не являлся его родственником, они наследовали друг другу. А потом это было отменено аятом из суры “аль-Анфаль”: “Однако родственники ближе друг к другу. Таково предписание Аллаха”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».


2922 — Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал о словах Всевышнего «Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю» (сура 4 «ан-Ниса», аят 33): «Когда мухаджиры прибыли в Медину, они с ансарами наследовали друг другу вместо кровных родственников, из-за того, что Посланник Аллаха ﷺ побратал их. Всевышний Аллах ниспослал: “Каждому человеку Мы определили близких, которые наследуют из того, что оставили родители и ближайшие родственники” (сура 4 «ан-Ниса», аят 33). А потом это предписание было отменено аятом “Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю”. Имелась в виду взаимопомощь, чистосердечное отношение и поддержка, а также возможность завещать побратиму часть имущества, однако наследования между ними больше не было».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2923 — Дауд ибн аль-Хусайн передаёт: «Я читал Коран при Умм Са‘д бинт ар-Раби‘, которая была сиротой и воспитанницей Абу Бакра, и я прочитал: “Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю”. Она же сказала: “Не читай: “Отдавайте тем, с кем вы связаны клятвами, их долю” (сура 4 «ан-Ниса», аят 33) (с алифом, но читай без него). Поистине, это было ниспослано относительно Абу Бакра и его сына ‘Абду-р-Рахмана. ‘Абду-р-Рахман отказался принимать ислам, и Абу Бакр поклялся, что оставит его без наследства. А потом ‘Абду-р-Рахман принял ислам, и пророк Аллаха ﷺ повелел отдать ему его долю”». (Передатчик) Абду-ль-Азиз добавлял: «А он не принимал ислам до тех пор, пока его не вынудил к этому меч».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


2924 — Ибн ‘Аббас, да будет доволен Аллах им и его отцом, сказал о словах Всевышнего «Те, которые уверовали и переселились» (сура 8 «аль-Анфаль», аят 74) и «Те, которые уверовали, но не переселились» (сура 8 «аль-Анфаль», аят 72): «Бедуин не наследовал переселенцу, а переселенец не наследовал бедуину (, даже если они родственники). А потом это было отменено, ибо Всевышний Аллах ниспослал: “Однако родственники ближе друг к другу. Таково предписание Аллаха” (сура 33 «аль-Ахзаб», аят 6)».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٦- بَابُ نَسْخِ مِيرَاثِ الْعَقْدِ بِمِيرَاثِ الرَّحِمِ


٢٩٢١- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتٍ، حَدَّثَنِي عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا، قَالَ: (وَالَّذِينَ عَاقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ) كَانَ الرَّجُلُ يُحَالِفُ الرَّجُلَ، لَيْسَ بَيْنَهُمَا نَسَبٌ، فَيَرِثُ أَحَدُهُمَا الْآخَرَ، فَنَسَخَ ذَلِكَ الْأَنْفَالُ، فَقَالَ تَعَالَى: {وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ} [الأحزاب: ٦].

[حكم الألباني] : حسن صحيح


٢٩٢٢- حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنِي إِدْرِيسُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنَا طَلْحَةُ بْنُ مُصَرِّفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ تَعَالَى: (وَالَّذِينَ عَاقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ) قَالَ: «كَانَ الْمُهَاجِرُونَ حِينَ قَدِمُوا الْمَدِينَةَ تُوَرَّثُ الْأَنْصَارَ، دُونَ ذَوِي رَحِمِهِ لِلْأُخُوَّةِ الَّتِي آخَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ بَيْنَهُمْ»، فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ: {وَلِكُلٍّ جَعَلْنَا مَوَالِيَ مِمَّا تَرَكَ} [النساء: ٣٣] قَالَ: نَسَخَتْهَا: {وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ فَآتُوهُمْ نَصِيبَهُمْ} [النساء: ٣٣] مِنَ النَّصْرِ وَالنَّصِيحَةِ وَالرِّفَادَةِ، وَيُوصِي لَهُ، وَقَدْ ذَهَبَ الْمِيرَاثُ.

[حكم الألباني] : صحيح


٢٩٢٣- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، وَعَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ يَحْيَى الْمَعْنَى - قَالَ أَحْمَدُ - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ الْحُصَيْنِ، قَالَ: كُنْتُ أَقْرَأُ عَلَى أُمِّ سَعْدٍ بِنْتِ الرَّبِيعِ - وَكَانَتْ يَتِيمَةً فِي حِجْرِ أَبِي بَكْرٍ - فَقَرَأْتُ: {وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ} [النساء: ٣٣]، فَقَالَتْ: لَا تَقْرَأْ: {وَالَّذِينَ عَقَدَتْ أَيْمَانُكُمْ} [النساء: ٣٣]، إِنَّمَا نَزَلَتْ فِي أَبِي بَكْرٍ وَابْنِهِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، حِينَ أَبَى الْإِسْلَامَ، فَحَلَفَ أَبُو بَكْرٍ أَلَّا يُوَرِّثَهُ، فَلَمَّا أَسْلَمَ أَمَرَ اللَّهُ تَعَالَى نَبِيَّهُ عَلَيْهِ السَّلَام أَنْ يُؤْتِيَهُ نَصِيبَهُ، زَادَ عَبْدُ الْعَزِيزِ: فَمَا أَسْلَمَ حَتَّى حُمِلَ عَلَى الْإِسْلَامِ بِالسَّيْفِ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: مَنْ قَالَ: {عَقَدَتْ} [النساء: ٣٣]: جَعَلَهُ حِلْفًا، وَمَنْ قَالَ: عَاقَدَتْ جَعَلَهُ حَالِفًا، قَالَ: وَالصَّوَابُ حَدِيثُ طَلْحَةَ عَاقَدَتْ.

[حكم الألباني] : ضعيف


٢٩٢٤- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُسَيْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ يَزِيدَ النَّحْوِيِّ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، {وَالَّذِينَ آمَنُوا وَهَاجَرُوا} [الأنفال: ٧٤] {وَالَّذِينَ آمَنُوا وَلَمْ يُهَاجِرُوا} [الأنفال: ٧٢] فَكَانَ الْأَعْرَابِيُّ لَا يَرِثُ الْمُهَاجِرَ، وَلَا يَرِثُهُ الْمُهَاجِرُ، فَنَسَخَتْهَا فَقَالَ: {وَأُولُو الْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَى بِبَعْضٍ} [الأحزاب: ٦].

[حكم الألباني] : حسن صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу