8. Глава: О родственниках со стороны матери

2899 — Передается от аль-Микдама, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Если кто-то оставил бремя, то это моя забота (или: Аллах и Его посланник позаботятся об этом), а если кто-то оставил имущество, оно принадлежит его наследникам. Я — наследник того, у кого нет наследников: я плачу компенсацию вместо него и наследую ему. И дядя по матери — наследник того, у кого нет наследников: он платит компенсацию вместо него и наследует ему».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».


2900 — Передается от аль-Микдама аль-Кинди, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Я ближе к любому верующему, чем он сам. Если кто-то оставил долг или детей, о которых некому заботиться, то с этим следует обращаться ко мне, а если кто-то оставил имущество, то оно должно достаться его наследникам. Я — покровитель того, у кого нет покровителя: я наследую ему и плачу за него компенсацию, и дядя по матери — покровитель того, у кого нет покровителя: он наследует ему и платит за него компенсацию».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».


2901 — Передается от аль-Микдама, да будет доволен им Аллах: «Я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Я — наследник того, у кого нет наследников: я плачу компенсацию вместо него и наследую ему. И дядя по матери — наследник того, у кого нет наследников: он платит компенсацию вместо него и наследует ему”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».


2902 — Передается от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах, что вольноотпущенник Пророка ﷺ умер, оставив некоторое имущество, но не оставив ни детей, ни родственников, и Пророк ﷺ сказал: «Отдайте его наследство какому-нибудь человеку из его селения». По словам Абу Дауда, версия Суфьяна более полная, а в версии Мусаддада говорится, что Пророк ﷺ спросил: «Есть ли здесь кто-нибудь из той же земли, что и он?» Ему ответили: «Да». Он сказал: «Отдайте ему его наследство».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


2903 — Передается от Бурайды, да будет доволен им Аллах, что однажды один человек пришёл к Пророку ﷺ и сказал: «У меня есть наследство, оставленное человеком из племени Азд, но я никак не могу найти человека из этого племени, чтобы отдать ему это наследство». (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Попробуй найти любого человека из племени Азд в течение года». Спустя год он пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ и сказал: «О Посланник Аллаха, я так и не нашёл никого из племени Азд, кому можно было бы отдать это наследство». (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Отдай его первому встречному хузаиту». А когда этот человек ушёл, (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Верните его ко мне». А когда он вернулся, (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Найди человека из хузаитов, который ближе всех по родству к основателю племени, и отдай наследство ему».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


2904 — Передается от Бурайды, да будет доволен им Аллах, что однажды один хузаит умер и оставленное им имущество принесли Пророку ﷺ и он сказал: «Поищите наследника или родственника». Однако у него не оказалось ни наследников, ни родственников. Тогда Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Отдайте это имущество человеку из числа хузаитов, который ближе всех по родству к основателю племени». А в другой версии хадиса говорится: «Найдите самого старшего из хузаитов и отдайте ему».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


2905 — Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что один человек умер, не оставив наследников, за исключением раба, которому он даровал свободу, и Посланник Аллаха ﷺ спросил: «Есть ли у него кто-нибудь?» Ему сказали: «Нет, если не считать раба, которому он даровал свободу». И Посланник Аллаха ﷺ велел отдать наследство этому бывшему рабу.

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٨- بَابٌ فِي مِيرَاثِ ذَوِي الْأَرْحَامِ


٢٨٩٩- حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ بُدَيْلٍ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ لُحَيٍّ، عَنِ الْمِقْدَامِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «مَنْ تَرَكَ كَلًّا فَإِلَيَّ» وَرُبَّمَا قَالَ: «إِلَى اللَّهِ وَإِلَى رَسُولِهِ، وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ، وَأَنَا وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ، أَعْقِلُ لَهُ وَأَرِثُهُ، وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ، يَعْقِلُ عَنْهُ وَيَرِثُهُ».

[حكم الألباني] : حسن صحيح


٢٩٠٠- حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ فِي آخَرِينَ قَالُوا: حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ بُدَيْلٍ يَعْنِي ابْنَ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ أَبِي عَامِرٍ الْهَوْزَنِيِّ، عَنِ الْمِقْدَامِ الْكِنْدِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَنَا أَوْلَى بِكُلِّ مُؤْمِنٍ مِنْ نَفْسِهِ، فَمَنْ تَرَكَ دَيْنًا أَوْ ضَيْعَةً فَإِلَيَّ، وَمَنْ تَرَكَ مَالًا فَلِوَرَثَتِهِ، وَأَنَا مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ أَرِثُ مَالَهُ وَأَفُكُّ عَانَهُ، وَالْخَالُ مَوْلَى مَنْ لَا مَوْلَى لَهُ يَرِثُ مَالَهُ وَيَفُكُّ عَانَهُ»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ الزُّبَيْدِيُّ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَائِذٍ، عَنِ الْمِقْدَامِ، وَرَوَاهُ مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، عَنْ رَاشِدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الْمِقْدَامَ قَالَ أَبُو دَاوُدَ: «يَقُولُ الضَّيْعَةُ مَعْنَاهُ عِيَالٌ».

[حكم الألباني] : حسن صحيح


٢٩٠١- حَدَّثَنَا عَبْدُ السَّلَامِ بْنُ عَتِيقٍ الدِّمَشْقِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُبَارَكِ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ حُجْرٍ، عَنْ صَالِحِ بْنِ يَحْيَى بْنِ الْمِقْدَامِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَدِّهِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «أَنَا وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ، أَفُكُّ عَانِيَهُ، وَأَرِثُ مَالَهُ، وَالْخَالُ وَارِثُ مَنْ لَا وَارِثَ لَهُ، يَفُكُّ عَانِيَهُ وَيَرِثُ مَالَهُ».

[حكم الألباني] : حسن صحيح


٢٩٠٢- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا يَحْيَى، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وحَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعُ بْنُ الْجَرَّاحِ، عَنْ سُفْيَانَ، جَمِيعًا عَنِ ابْنِ الْأَصْبَهَانِيِّ، عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ وَرْدَانَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا: أَنَّ مَوْلًى لِلنَّبِيِّ صلّى الله عليه وسلم مَاتَ، وَتَرَكَ شَيْئًا وَلَمْ يَدَعْ وَلَدًا، وَلَا حَمِيمًا، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «أَعْطُوا مِيرَاثَهُ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ قَرْيَتِهِ»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: «وَحَدِيثُ سُفْيَانَ أَتَمُّ» وَقَالَ مُسَدَّدٌ: قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «هَاهُنَا أَحَدٌ مَنْ أَهْلِ أَرْضِهِ؟» قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «فَأَعْطُوهُ مِيرَاثَهُ».

[حكم الألباني] : صحيح


٢٩٠٣- حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ الْكِنْدِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُحَارِبِيُّ، عَنْ جِبْرِيلَ بْنِ أَحْمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ ﷺ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّ عِنْدِي مِيرَاثَ رَجُلٍ مِنَ الْأَزْدِ، وَلَسْتُ أَجِدُ أَزْدِيًّا أَدْفَعُهُ إِلَيْهِ؟ قَالَ: «اذْهَبْ فَالْتَمِسْ أَزْدِيًّا حَوْلًا» قَالَ: فَأَتَاهُ بَعْدَ الْحَوْلِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، لَمْ أَجِدْ أَزْدِيًّا أَدْفَعُهُ إِلَيْهِ؟ قَالَ: «فَانْطَلِقْ فَانْظُرْ أَوَّلَ خُزَاعِيٍّ تَلْقَاهُ فَادْفَعْهُ إِلَيْهِ» فَلَمَّا وَلَّى قَالَ: «عَلَيَّ الرَّجُلُ» فَلَمَّا جَاءَهُ، قَالَ: «انْظُرْ كُبْرَ خُزَاعَةَ فَادْفَعْهُ إِلَيْهِ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٢٩٠٤- حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ أَسْوَدَ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ جِبْرِيلَ بْنِ أَحْمَرَ أَبِي بَكْرٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: مَاتَ رَجُلٌ مِنْ خُزَاعَةَ، فَأُتِيَ النَّبِيُّ ﷺ بِمِيرَاثِهِ، فَقَالَ: «الْتَمِسُوا لَهُ وَارِثًا، أَوْ ذَا رَحِمٍ»، فَلَمْ يَجِدُوا لَهُ وَارِثًا وَلَا ذَا رَحِمٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «أَعْطُوهُ الْكُبْرَ مِنْ خُزَاعَةَ» وَقَالَ يَحْيَى: قَدْ سَمِعْتُهُ مَرَّةً يَقُولُ فِي هَذَا الْحَدِيثِ: «انْظُرُوا أَكْبَرَ رَجُلٍ مِنْ خُزَاعَةَ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٢٩٠٥- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ، عَنْ عَوْسَجَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا مَاتَ وَلَمْ يَدَعْ وَارِثًا إِلَّا غُلَامًا لَهُ كَانَ أَعْتَقَهُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «هَلْ لَهُ أَحَدٌ؟» قَالُوا: لَا، إِلَّا غُلَامًا لَهُ كَانَ أَعْتَقَهُ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مِيرَاثَهُ لَهُ.

[حكم الألباني] : ضعيف

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу