152. Глава: Обращение к Аллаху с мольбами во время совершения поясных и земных поклонов

875 — Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Ближе всего к своему Господу раб оказывается во время совершения земного поклона, так почаще же обращайтесь к Нему с мольбами (в такие моменты)».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


876 — Передается от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что однажды, когда люди выстроились рядами позади Абу Бакра, да будет доволен им Аллах, для совершения молитвы, Пророк ﷺ приоткрыл занавеску и сказал: «О люди! Поистине, от благих предвестников пророчества не осталось ничего, кроме сна, который видит мусульманин (или: который кто-то видит о нём). И, поистине, мне было запрещено читать Коран во время совершения поясных и земных поклонов. Что же касается поясных поклонов, то возвеличивайте Аллаха во время их совершения. А в земном поклоне усердствуйте в обращении к Аллаху с мольбами, ибо в этом случае велика вероятность того, что ваша мольба не останется без ответа».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


877 — Сказала ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах: «Посланник Аллаха ﷺ во время совершения поясных и земных поклонов говорил: “Пречист Ты, о Аллах, Господь наш, и хвала Тебе! О Аллах, прости мне!” — следуя Корану».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


878 — Передается от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что во время совершения земных поклонов Пророк ﷺ обычно обращался к Аллаху с такой мольбой: «О Аллах, прости мне все мои грехи: малые и большие, первые и последние».

А в версии Ибн ас-Сарджа имеется добавление: «…явные и тайные (Аллахумма, гфир ли занби кулля-ху: дикка-ху ва джилля-ху, ва авваля-ху ва ахыра-ху, ва алянийата-ху ва сирра-ху)!»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


879 — Рассказывает ‘Аиша, да будет доволен ею Аллах: «Однажды ночью я проснулась и не обнаружила рядом Посланника Аллаха ﷺ. Я пощупала рукой то место, где он обычно молился, и обнаружила, что он совершает земной поклон, поставив стопы вертикально. В это время он говорил: “О Аллах, поистине, я прибегаю к Твоему благоволению от Твоего гнева и к прощению Твоему от наказания Твоего и прибегаю к Тебе от Тебя! Не перечислить мне всех похвал Тебе, которых Ты достоин, Ты таков как Сам Ты восхвалил Себя (Аллахумма, инни а‘узу би рида-ка мин сахати-ка, ва би-му‘афати-ка мин ‘укубати-ка, ва а‘узу би-ка мин-ка! Ля ухсы санаан ‘аляй-ка Анта кама аснайта ‘аля нафси-ка)!”»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٥٢- بَابٌ فِي الدُّعَاءِ فِي الرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ


٨٧٥- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، وَأَحْمَدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ السَّرْحِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالُوا: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرٌو يَعْنِي ابْنَ الْحَارِثِ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ سُمَيٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا صَالِحٍ ذَكْوَانَ، يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ: «أَقْرَبُ مَا يَكُونُ الْعَبْدُ مِنْ رَبِّهِ وَهُوَ سَاجِدٌ، فَأَكْثِرُوا الدُّعَاءَ».

[حكم الألباني] : صحيح


٨٧٦- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ سُحَيْمٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَعْبَدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَشَفَ السِّتَارَةَ وَالنَّاسُ صُفُوفٌ خَلْفَ أَبِي بَكْرٍ، فَقَالَ: «يَا أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّهُ لَمْ يَبْقَ مِنْ مُبَشِّرَاتِ النُّبُوَّةِ إِلَّا الرُّؤْيَا الصَّالِحَةُ يَرَاهَا الْمُسْلِمُ، أَوْ تُرَى لَهُ، وَإِنِّي نُهِيتُ أَنْ أَقْرَأَ رَاكِعًا، أَوْ سَاجِدًا، فَأَمَّا الرُّكُوعُ، فَعَظِّمُوا الرَّبَّ فِيهِ، وَأَمَّا السُّجُودُ، فَاجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ، فَقَمِنٌ أَنْ يُسْتَجَابَ لَكُمْ».

[حكم الألباني] : صحيح


٨٧٧- حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: يُكْثِرُ أَنْ يَقُولَ فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ: «سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ رَبَّنَا وَبِحَمْدِكَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي يَتَأَوَّلُ الْقُرْآنَ».

[حكم الألباني] : صحيح


٨٧٨- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، ح وحَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ السَّرْحِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ غَزِيَّةَ، عَنْ سُمَيٍّ، مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ كَانَ يَقُولُ فِي سُجُودِهِ: «اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِي ذَنْبِي كُلَّهُ، دِقَّهُ، وَجِلَّهُ، وَأَوَّلَهُ وَآخِرَهُ»، زَادَ ابْنُ السَّرْحِ: عَلَانِيَتَهُ وَسِرَّهُ.

[حكم الألباني] : صحيح


٨٧٩- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الْأَنْبَارِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: فَقَدْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَلَمَسْتُ الْمَسْجِدَ، فَإِذَا هُوَ سَاجِدٌ وَقَدَمَاهُ مَنْصُوبَتَانِ، وَهُوَ يَقُولُ: «أَعُوذُ بِرِضَاكَ مِنْ سَخَطِكَ، وَأَعُوذُ بِمُعَافَاتِكَ مِنْ عُقُوبَتِكَ، وَأَعُوذُ بِكَ مِنْكَ، لَا أُحْصِي ثَنَاءً عَلَيْكَ، أَنْتَ كَمَا أَثْنَيْتَ عَلَى نَفْسِكَ».

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу