196. Глава: Что следует делать, если молящийся совершил пять рак‘атов вместо четырёх

1019 — Передается от ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что однажды Посланник Аллаха ﷺ совершил в полуденной молитве пять рак‘атов. Его спросили: «Молитва стала длиннее?» Он сказал: «А в чём дело?» Ему сказали: «Ты совершил пять рак‘атов». Тогда он совершил два земных поклона после таслима.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1020 — Передается от ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах, что однажды Посланник Аллаха ﷺ совершил молитву. (Передатчик) Ибрахим сказал: «И я не знаю, добавил он что-то или убавил». Далее говорится: «…и люди спросили: «О Посланник Аллаха! В молитву было внесено что-то новое?» Он ответил: «Почему вы так решили?» Люди сказали: «Но ты помолился так-то и так-то». Тогда Посланник Аллаха ﷺ повернулся в сторону киблы, совершил вместе с ними два земных поклона, произнёс слова таслима и сказал, повернувшись к людям: «Если бы в молитву были внесены какие-нибудь изменения, я бы сообщил вам об этом… Дело в том, что я человек и забываю, подобно вам, и если я забуду что-нибудь, напомните мне». (Посланник Аллаха ﷺ) также сказал: «Если кто-нибудь из вас засомневается в своей молитве, пусть выберет то, что кажется ему наиболее вероятным, и продолжает на основании этого, а после таслима совершит два земных поклона».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1021 — Передается от ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах в другой версии, (что Посланник Аллаха ﷺ): «Если кто-нибудь из вас забудет что-то в молитве, пусть совершит два земных поклона». После этого он повернулся и совершил два земных поклона.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1022 — Передается от ‘Абдуллаха, да будет доволен им Аллах: «Однажды Посланник Аллаха ﷺ совершил с нами пять рак‘атов (вместо четырёх), после чего люди начали перешёптываться. Заметив это, Посланник Аллаха ﷺа, спросил: “Что с вами случилось?” Ему сказали: “О Посланник Аллаха, молитва стала длиннее?” Он ответил: “Нет”. Ему сказали: “Но ведь ты совершил пять рак‘атов”. (Посланник Аллаха ﷺ) повернулся, совершил два земных поклона и произнёс слова таслима, после чего сказал: “Поистине, я тоже человек, и забываю подобно вам”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1023 — Передается от Му‘авии ибн Худайджа, да будет доволен им Аллах, что однажды Посланник Аллаха ﷺ совершая молитву, произнёс слова таслима, когда от молитвы оставался ещё один рак‘ат. Один человек догнал его и сказал: «Ты забыл один рак‘ат молитвы!» Тогда он вернулся, вошёл в мечеть, велел Билялю произнести икамат для молитвы и совершил с людьми ещё один рак‘ат. (Он сказал): «Я рассказал об этом людям, и меня спросили: “Знаешь ли ты, кем был этот человек?” Я ответил: “Нет. Но я узнаю его, если увижу”». Потом я увидев его проходящим мимо и сказал: “Это он”. Они сказали: “Это Тальха ибн ‘Убайдуллах”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

١٩٦- بَابٌ إِذَا صَلَّى خَمْسًا


١٠١٩- حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، وَمُسْلِمُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْمَعْنَى، قَالَ حَفْصٌ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْحَكَمِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ الظُّهْرَ خَمْسًا، فَقِيلَ لَهُ: أَزِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالَ: صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ بَعْدَ مَا سَلَّمَ.

[حكم الألباني] : صحيح


١٠٢٠- حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ - قَالَ إِبْرَاهِيمُ: فَلَا أَدْرِي زَادَ أَمْ نَقَصَ - فَلَمَّا سَلَّمَ، قِيلَ لَهُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَحَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ؟ قَالَ: «وَمَا ذَاكَ؟» قَالُوا: صَلَّيْتَ كَذَا وَكَذَا، فَثَنَى رِجْلَهُ، وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ، فَسَجَدَ بِهِمْ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، فَلَمَّا انْفَتَلَ، أَقْبَلَ عَلَيْنَا بِوَجْهِهِ ﷺ، فَقَالَ: «إِنَّهُ لَوْ حَدَثَ فِي الصَّلَاةِ شَيْءٌ أَنْبَأْتُكُمْ بِهِ، وَلَكِنْ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ، فَإِذَا نَسِيتُ فَذَكِّرُونِي»، وَقَالَ «إِذَا شَكَّ أَحَدُكُمْ فِي صَلَاتِهِ فَلْيَتَحَرَّ الصَّوَابَ، فَلْيُتِمَّ عَلَيْهِ، ثُمَّ لِيُسَلِّمْ ثُمَّ لِيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ».

[حكم الألباني] : صحيح


١٠٢١- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، بِهَذَا قَالَ: «فَإِذَا نَسِيَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ»، ثُمَّ تَحَوَّلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ حُصَيْنٌ، نَحْوَ حَدِيثِ الْأَعْمَشِ.

[حكم الألباني] : صحيح


١٠٢٢- حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ، أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، ح وحَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، وَهَذَا حَدِيثُ يُوسُفَ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ سُوَيْدٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: صَلَّى بِنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ خَمْسًا، فَلَمَّا انْفَتَلَ تَوَشْوَشَ الْقَوْمُ بَيْنَهُمْ، فَقَالَ: «مَا شَأْنُكُمْ؟» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَلْ زِيدَ فِي الصَّلَاةِ؟ قَالَ: «لَا»، قَالُوا: فَإِنَّكَ قَدْ صَلَّيْتَ خَمْسًا، فَانْفَتَلَ فَسَجَدَ سَجْدَتَيْنِ، ثُمَّ سَلَّمَ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَنْسَى كَمَا تَنْسَوْنَ».

[حكم الألباني] : صحيح


١٠٢٣- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ يَعْنِي ابْنَ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، أَنَّ سُوَيْدَ بْنَ قَيْسٍ، أَخْبَرَهُ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ صَلَّى يَوْمًا فَسَلَّمَ، وَقَدْ بَقِيَتْ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةٌ، فَأَدْرَكَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: نَسِيتَ مِنَ الصَّلَاةِ رَكْعَةً، فَرَجَعَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، وَأَمَرَ بِلَالًا فَأَقَامَ الصَّلَاةَ، فَصَلَّى لِلنَّاسِ رَكْعَةً، فَأَخْبَرْتُ بِذَلِكَ النَّاسَ، فَقَالُوا لِي: أَتَعْرِفُ الرَّجُلَ؟ قُلْتُ: لَا، إِلَّا أَنْ أَرَاهُ، فَمَرَّ بِي، فَقُلْتُ: هَذَا هُوَ، فَقَالُوا: هَذَا طَلْحَةُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ.

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу