248. Глава: О праздничной проповеди

1140 — Передаётся от Абу Са‘ида аль-Худри, да будет доволен им Аллах, что Марван ибн аль-Хакам велел поставить минбар в день праздника и произнёс проповедь перед молитвой. К нему подошёл какой-то человек и сказал: «О Марван! Ты поступил вразрез с Сунной! Ты велел поставить минбар в день праздника. А его никогда не ставили в это время, и ты начал с проповеди, а не с молитвы!» Абу Са‘ид аль-Худри спросил: «Кто это?» Ему ответили: «Этот такой-то». (Абу Са‘ид) сказал: «Что касается этого человека, то он выполнил свой долг, ибо я слышал, как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Пусть тот, кто увидит нечто порицаемое, будучи способным изменить это, изменит это собственноручно. Если он не сможет, то (пусть изменит это) своим языком, а если не сможет, то — своим сердцем, что будет наиболее слабым проявлением веры”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1141 — Передаётся от Джабира ибн ‘Абдуллаха, да будет доволен Аллах им и его отцом: «Однажды в день праздника разговения Пророк ﷺ совершил молитву, предварив ею праздничную проповедь. Завершив проповедь, пророк Аллаха ﷺ спустился с минбара, подошёл к женщинам и стал наставлять их, опираясь на руку Биляля. А Биляль расстелил свою одежду, и женщины стали бросать на неё свои пожертвования». Он пояснил: «Женщина бросала перстень, и другие бросали и бросали (свои украшения на одежду)».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1142 — ‘Ата сказал: «Я свидетельствую в отношении Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, а Ибн ‘Аббас засвидетельствовал в отношении Посланника Аллаха ﷺ что Посланник Аллаха ﷺ вышел в день праздника разговения, совершил молитву, произнёс проповедь, после чего подошёл к женщинам вместе с Билялем». Передатчик Ибн Касир сказал: «Насколько известно Шу‘бе». Далее говорится: «…и велел им подавать милостыню, а они стали бросать (свои пожертвования)».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1143 — Передаётся от Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что Посланник Аллаха ﷺ решив, что женщины не слышали его, подошёл к ним вместе с Билялем, увещевал их и велел им подавать милостыню, и женщины стали бросать серьги и кольца в одежду Биляля.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1144 — А в другой версии от Ибн ‘Аббаса говорится, что женщины стали отдавать свои серьги и кольца и Биляль собрал их в свою одежду. (Ибн ‘Аббас) сказал: «А потом (Посланник Аллаха ﷺ) разделил между бедными мусульманами».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٤٨- بَابُ الْخُطْبَةِ يَوْمَ الْعِيدِ


١١٤٠- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ح وَعَنْ قَيْسِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ طَارِقِ بْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، قَالَ: أَخْرَجَ مَرْوَانُ الْمِنْبَرَ فِي يَوْمِ عِيدٍ، فَبَدَأَ بِالْخُطْبَةِ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَامَ رَجُلٌ فَقَالَ: يَا مَرْوَانُ، خَالَفْتَ السُّنَّةَ، أَخْرَجْتَ الْمِنْبَرَ فِي يَوْمِ عِيدٍ، وَلَمْ يَكُنْ يُخْرَجُ فِيهِ، وَبَدَأْتَ بِالْخُطْبَةِ قَبْلَ الصَّلَاةِ، فَقَالَ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ: مَنْ هَذَا؟ قَالُوا: فُلَانُ بْنُ فُلَانٍ، فَقَالَ: أَمَّا هَذَا فَقَدْ قَضَى مَا عَلَيْهِ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «مَنْ رَأَى مُنْكَرًا فَاسْتَطَاعَ أَنْ يُغَيِّرَهُ بِيَدِهِ فَلْيُغَيِّرْهُ بِيَدِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِلِسَانِهِ، فَإِنْ لَمْ يَسْتَطِعْ فَبِقَلْبِهِ، وَذَلِكَ أَضْعَفُ الْإِيمَانِ».

[حكم الألباني] : صحيح


١١٤١- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، وَمُحَمَّدُ بْنُ بَكْرٍ، قَالَا: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: سَمِعْتُهُ يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ ﷺ «قَامَ يَوْمَ الْفِطْرِ فَصَلَّى، فَبَدَأَ بِالصَّلَاةِ قَبْلَ الْخُطْبَةِ، ثُمَّ خَطَبَ النَّاسَ، فَلَمَّا فَرَغَ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ، نَزَلَ فَأَتَى النِّسَاءَ، فَذَكَّرَهُنَّ وَهُوَ يَتَوَكَّأُ عَلَى يَدِ بِلَالٍ، وَبِلَالٌ بَاسِطٌ ثَوْبَهُ تُلْقِي فِيهِ النِّسَاءُ الصَّدَقَةَ»، قَالَ: تُلْقِي الْمَرْأَةُ فَتَخَهَا وَيُلْقِينَ وَيُلْقِينَ، وَقَالَ ابْنُ بَكْرٍ: فَتَخَتَهَا.

[حكم الألباني] : صحيح


١١٤٢- حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، ح وحَدَّثَنَا ابْنُ كَثِيرٍ، أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءٍ، قَالَ: أَشْهَدُ عَلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، وَشَهِدَ ابْنُ عَبَّاسٍ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، أَنَّهُ خَرَجَ يَوْمَ فِطْرٍ فَصَلَّى، ثُمَّ خَطَبَ، ثُمَّ أَتَى النِّسَاءَ، وَمَعَهُ بِلَالٌ - قَالَ ابْنُ كَثِيرٍ: أَكْبَرُ عِلْمِ شُعْبَةَ - فَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ فَجَعَلْنَ يُلْقِينَ.

[حكم الألباني] : صحيح


١١٤٣- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، وَأَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، بِمَعْنَاهُ قَالَ: فَظَنَّ أَنَّهُ لَمْ يُسْمِعِ النِّسَاءَ فَمَشَى إِلَيْهِنَّ وَبِلَالٌ مَعَهُ، فَوَعَظَهُنَّ وَأَمَرَهُنَّ بِالصَّدَقَةِ، فَكَانَتِ الْمَرْأَةُ تُلْقِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ فِي ثَوْبِ بِلَالٍ.

[حكم الألباني] : صحيح


١١٤٤- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي هَذَا الْحَدِيثِ قَالَ: فَجَعَلَتِ الْمَرْأَةُ تُعْطِي الْقُرْطَ وَالْخَاتَمَ، وَجَعَلَ بِلَالٌ يَجْعَلُهُ فِي كِسَائِهِ، قَالَ: فَقَسَمَهُ عَلَى فُقَرَاءِ الْمُسْلِمِينَ.

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу