281. Глава: Молитва под воздействием страха /салят аль-хауф/

1236 — Рассказывается от Абу ‘Айяш аз-Зуракы: «Мы находились вместе с посланником Аллаха ﷺ в ‘Усфане, а язычниками тогда командовал Халид ибн аль-Валид. Мы совершили полуденную молитву, а язычники сказали: “Мы нашли время, когда они беззащитны! Мы нашли время, когда они беспечны! Нам следует напасть на них во время молитвы!” Тогда между полуденной /зухр/ и послеполуденной молитвой /‘аср/ было ниспослано предписание о сокращении молитвы, и, когда наступило время послеполуденной молитвы, Посланник Аллаха ﷺ поднялся и обратился в сторону киблы. При этом язычники оказались напротив него. За ним выстроился ряд молящихся, а позади них — ещё один ряд. Когда Посланник Аллаха ﷺ совершил поясной поклон, все они совершили поясной поклон вслед за ним. А когда он совершал земной поклон, ряд, который стоял за ним, также совершил земной поклон, а другой ряд остался стоять, чтобы охранять их, а когда первый ряд совершил два земных поклона и поднялся, второй ряд тоже совершил земные поклоны. Потом молящиеся, из которых состоял первый ряд, отступили назад и заняли место второго ряда, а составлявшие второй ряд шагнули вперёд и заняли их место. Затем Посланник Аллаха ﷺ совершил поясной поклон, все они совершили поясной поклон вслед за ним. А когда он совершал земной поклон, ряд, который стоял за ним, также совершил земной поклон, а другой ряд остался стоять, чтобы охранять их, а когда первый ряд совершил два земных поклона и поднялся, второй ряд тоже совершил земные поклоны. Затем все они сели и он произнёс слова приветствия /таслим/. Он совершил такую молитву в ‘Усфане (в месте, примерно в 128 км от Мекки), а также в день встречи с бану суляйм».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».

От Джабира, да будет доволен им Аллах, от Пророка ﷺ передаётся похожий хадис. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».

От Ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, передаётся нечто подобное. Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».

От Джабира, да будет доволен им Аллах, передаётся нечто подобное. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».

От Абу Мусы передаётся, что он поступал так. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».

Муджахид передаёт нечто подобное от Пророка ﷺ. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис мурсаль /сахих мурсаль/».

‘Урва передаёт нечто подобное от Пророка ﷺ. И это мнение ас-Саури. Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис мурсаль /сахих мурсаль/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٨١- بَابُ صَلَاةِ الْخَوْفِ


مَنْ رَأَى أَنْ يُصَلِّي بِهِمْ وَهُمْ صَفَّانِ فَيُكَبِّرُ بِهِمْ جَمِيعًا، ثُمَّ يَرْكَعُ بِهِمْ جَمِيعًا، ثُمَّ يَسْجُدُ الْإِمَامُ، وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ، وَالْآخَرُونَ قِيَامٌ يَحْرُسُونَهُمْ، فَإِذَا قَامُوا سَجَدَ الْآخَرُونَ الَّذِينَ كَانُوا خَلْفَهُمْ، ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ إِلَى مَقَامِ الْآخَرِينَ، وَتَقَدَّمَ الصَّفُّ الْأَخِيرُ إِلَى مَقَامِهِمْ، ثُمَّ يَرْكَعُ الْإِمَامُ وَيَرْكَعُونَ جَمِيعًا، ثُمَّ يَسْجُدُ وَيَسْجُدُ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَالْآخَرُونَ يَحْرُسُونَهُمْ، فَإِذَا جَلَسَ الْإِمَامُ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ سَجَدَ الْآخَرُونَ، ثُمَّ جَلَسُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ جَمِيعًا»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: «هَذَا قَوْلُ سُفْيَانَ».


١٢٣٦- حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي عَيَّاشٍ الزُّرَقِيِّ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِعُسْفَانَ، وَعَلَى الْمُشْرِكِينَ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، فَصَلَّيْنَا الظُّهْرَ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: لَقَدْ أَصَبْنَا غِرَّةً، لَقَدْ أَصَبْنَا غَفْلَةً، لَوْ كُنَّا حَمَلْنَا عَلَيْهِمْ وَهُمْ فِي الصَّلَاةِ فَنَزَلَتْ آيَةُ الْقَصْرِ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ، فَلَمَّا حَضَرَتِ الْعَصْرُ، قَامَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ مُسْتَقْبِلَ الْقِبْلَةِ ، وَالْمُشْرِكُونَ أَمَامَهُ، فَصَفَّ خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ، صَفٌّ، وَصَفَّ بَعْدَ ذَلِكَ الصَّفِّ صَفٌّ آخَرُ، فَرَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، وَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ، وَسَجَدَ الصَّفُّ الَّذِينَ يَلُونَهُ، وَقَامَ الْآخَرُونَ يَحْرُسُونَهُمْ، فَلَمَّا صَلَّى هَؤُلَاءِ السَّجْدَتَيْنِ وَقَامُوا، سَجَدَ الْآخَرُونَ الَّذِينَ كَانُوا خَلْفَهُمْ، ثُمَّ تَأَخَّرَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ إِلَى مَقَامِ الْآخَرِينَ، وَتَقَدَّمَ الصَّفُّ الْأَخِيرُ إِلَى مَقَامِ الصَّفِّ الْأَوَّلِ، ثُمَّ رَكَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَرَكَعُوا جَمِيعًا، ثُمَّ سَجَدَ وَسَجَدَ الصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ وَقَامَ الْآخَرُونَ يَحْرُسُونَهُمْ، فَلَمَّا جَلَسَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَالصَّفُّ الَّذِي يَلِيهِ، سَجَدَ الْآخَرُونَ، ثُمَّ جَلَسُوا جَمِيعًا فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ جَمِيعًا، فَصَلَّاهَا بِعُسْفَانَ، وَصَلَّاهَا يَوْمَ بَنِي سُلَيْمٍ.

[حكم الألباني] : صحيح

قَالَ أَبُو دَاوُدَ:

رَوَى أَيُّوبُ، وَهِشَامٌ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ هَذَا الْمَعْنَى، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. [حكم الألباني] : صحيح

وَكَذَلِكَ رَوَاهُ دَاوُدُ بْنُ حُصَيْنٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ. [حكم الألباني] : حسن صحيح

وَكَذَلِكَ عَبْدُ الْمَلِكِ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرٍ. [حكم الألباني] : صحيح

وَكَذَلِكَ قَتَادَةُ، عَنِ الْحَسَنِ عَنْ حِطَّانَ، عَنْ أَبِي مُوسَى فِعْلَهُ. [حكم الألباني] : صحيح

وَكَذَلِكَ عِكْرِمَةُ بْنُ خَالِدٍ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ. [حكم الألباني] : صحيح مرسل

وَكَذَلِكَ هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ، وَهُوَ قَوْلُ الثَّوْرِيِّ. [حكم الألباني] : صحيح مرسل

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу