289. Глава: Молитва человека, посланного для совершения какого-либо дела

1249 — Мухаммад ибн Джа‘фар передал от Ибн ‘Абдуллах ибн Унайса, передавшего со слов своего отца, который сказал: «Посланник Аллаха ﷺ отправил меня к Халиду ибн Суфьяну аль-Хузалий, когда тот находился возле ‘Ураны и ‘Арафы, и сказал (мне): «Иди и убей его!» Он сказал: «Я увидел его, когда наступило время послеполуденной молитвы, и сказал (про себя): «Я опасаюсь, что между мной и ним произойдет что-то, что станет причиной выхода времени молитвы». И я двинулся пешком в сторону (‘Ураны) совершая молитву знаками, и когда я приблизился к нему, он спросил меня: «Кто ты?» Я ответил: «Человек из числа арабов. До меня дошло, что ты собираешь (войска) для (битвы) с этим человеком, и я пришёл к тебе по этой причине». (Халид) сказал: «Именно этим я и занят». И я шёл с ним какое-то время и когда выдался удачный момент, я стал разить его мечом, пока тот не умер».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٨٩- بَابُ صَلَاةِ الطَّالِبِ


١٢٤٩- حَدَّثَنَا أَبُو مَعْمَرٍ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ، عَنِ ابْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُنَيْسٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، إِلَى خَالِدِ بْنِ سُفْيَانَ الْهُذَلِيِّ، وَكَانَ نَحْوَ عُرَنَةَ وَعَرَفَاتٍ، فَقَالَ: «اذْهَبْ فَاقْتُلْهُ»، قَالَ: فَرَأَيْتُهُ وَحَضَرَتْ صَلَاةُ الْعَصْرِ، فَقُلْتُ: إِنِّي أَخَافُ أَنْ يَكُونَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ مَا إِنْ أُؤَخِّرِ الصَّلَاةَ، فَانْطَلَقْتُ أَمْشِي وَأَنَا أُصَلِّي أُومِئُ إِيمَاءً، نَحْوَهُ، فَلَمَّا دَنَوْتُ مِنْهُ، قَالَ لِي: مَنْ أَنْتَ؟ قُلْتُ: رَجُلٌ مِنَ الْعَرَبِ بَلَغَنِي أَنَّكَ تَجْمَعُ لِهَذَا الرَّجُلِ، فَجِئْتُكَ فِي ذَاكَ، قَالَ: إِنِّي لَفِي ذَاكَ، فَمَشَيْتُ مَعَهُ سَاعَةً حَتَّى إِذَا أَمْكَنَنِي عَلَوْتُهُ بِسَيْفِي حَتَّى بَرَدَ.

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу