292. Глава: Об облегчении двух рак‘атов — сунны утренней молитвы

1255 — Передаётся от ‘Аиши, да будет доволен ею Аллах: «Совершая два рак‘ата перед обязательной утренней молитвой, Пророк ﷺ делал их настолько лёгкими, что порой я даже задавалась вопросом: а прочитал ли он в них “умм аль-Кур‘ан”?»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1256 — Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Пророк ﷺ читал при совершении двух рак‘атов перед утренней молитвой суры «Скажи: о вы, неверующие» и «Скажи: Он — Аллах Единственный».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1257 — Передаётся от Биляля, да будет доволен им Аллах, что как-то раз он пришёл к Посланнику Аллаха ﷺ чтобы возвестить о наступлении времени утренней молитвы, и ‘Аиша отвлекла Биляля, попросив его о чём-то, до тех пор, пока не стало совсем светло. Потом он произнёс азан, призывая на утреннюю молитву, но Посланник Аллаха ﷺ не вышел к нему сразу. Потом Посланник Аллаха ﷺ совершил молитву с людьми и рассказал ему о том, как ‘Аиша отвлекла его и задерживала до тех пор, пока не стало совсем светло. [Биляль заметил, что Посланник Аллаха ﷺ не вышел к нему сразу же. Посланник Аллаха ﷺ] объяснил: «Я совершал два рак‘ата перед утренней молитвой». Биляль сказал: «О Посланник Аллаха! Но ведь стало совсем светло!» (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «Даже если бы рассвело ещё больше, я непременно совершил бы эти два рак‘ата должным образом».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1258 — Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что Посланник Аллаха ﷺ сказал: «Не оставляй (два рак‘ата, совершаемые перед обязательной утренней молитвой), даже если на вас обрушится вражеская конница!»

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/».


1259 — Передаётся от ‘Абдуллаха ибн ‘Аббаса, да будет доволен Аллах им и его отцом, что среди того, что Посланник Аллаха ﷺ читал в двух рак‘атах перед утренней молитвой, был аят «Мы уверовали в Аллаха и в то, что ниспослано нам…», который он читал в первом рак‘ате, и аят «Мы уверовали в Аллаха, так засвидетельствуй же, что мы — предавшиеся Аллаху (мусульмане)…», который он читал во втором рак‘ате.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


1260 — Передаётся от Абу Хурайры, да будет доволен им Аллах, что он слышал, как Пророк ﷺ читал в двух рак‘атах перед утренней молитвой «Скажи: “Мы уверовали в Аллаха и в то, что ниспослано нам…”» в первом рак‘ате и «Господь наш! Мы уверовали в то, что Ты ниспослал, и последовали за посланником. Запиши же нас вместе с засвидетельствовавшими (истину)» (сура “аль-‘Имран”, аят 53) или «Мы отправили тебя с истиной добрым вестником и предостерегающим увещевателем, и ты не будешь спрошен об обитателях Ада» (сура “аль-Бакара”, аят 119) — во втором. Передатчик ад-Дараварди сомневался.

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٢٩٢- بَابٌ فِي تَخْفِيفِهِمَا


١٢٥٥- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي شُعَيْبٍ الْحَرَّانِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يُخَفِّفُ الرَّكْعَتَيْنِ قَبْلَ صَلَاةِ الْفَجْرِ، حَتَّى إِنِّي لَأَقُولُ: هَلْ قَرَأَ فِيهِمَا بِأُمِّ الْقُرْآنِ.

[حكم الألباني] : صحيح


١٢٥٦- حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَرَأَ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ: قُلْ يَا أَيُّهَا الْكَافِرُونَ وَقُلْ هُوَ اللَّهُ أَحَدٌ.

[حكم الألباني] : صحيح


١٢٥٧- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمُغِيرَةِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَلَاءِ ، حَدَّثَنِي أَبُو زِيَادَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادَةَ الْكِنْدِيُّ، عَنْ بِلَالٍ، أَنَّهُ حَدَّثَهُ، أَنَّهُ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ ﷺ لَيُؤْذِنَهُ بِصَلَاةِ الْغَدَاةِ، فَشَغَلَتْ عَائِشَةُ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا بِلَالًا بِأَمْرٍ سَأَلَتْهُ عَنْهُ حَتَّى فَضَحَهُ الصُّبْحُ، فَأَصْبَحَ جِدًّا، قَالَ: فَقَامَ بِلَالٌ، فَآذَنَهُ بِالصَّلَاةِ، وَتَابَعَ أَذَانَهُ، فَلَمْ يَخْرُجْ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ، فَلَمَّا خَرَجَ صَلَّى بِالنَّاسِ، وَأَخْبَرَهُ أَنَّ عَائِشَةَ شَغَلَتْهُ بِأَمْرٍ سَأَلَتْهُ عَنْهُ، حَتَّى أَصْبَحَ جِدًّا، وَأَنَّهُ أَبْطَأَ عَلَيْهِ بِالْخُرُوجِ، فَقَالَ: «إِنِّي كُنْتُ رَكَعْتُ رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ»، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّكَ أَصْبَحْتَ جِدًّا، قَالَ: «لَوْ أَصْبَحْتُ أَكْثَرَ مِمَّا أَصْبَحْتُ لَرَكَعْتُهُمَا، وَأَحْسَنْتُهُمَا، وَأَجْمَلْتُهُمَا».

[حكم الألباني] : صحيح


١٢٥٨- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ يَعْنِي ابْنَ إِسْحَاقَ الْمَدَنِيَّ، عَنِ ابْنِ زَيْدٍ، عَنِ ابْنِ سَيْلَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَا تَدَعُوهُمَا، وَإِنْ طَرَدَتْكُمُ الْخَيْلُ».

[حكم الألباني] : ضعيف


١٢٥٩- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ كَثِيرًا مِمَّا كَانَ يَقْرَأُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ: بِ {آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ إِلَيْنَا} [البقرة: ١٣٦] هَذِهِ الْآيَةُ، قَالَ: هَذِهِ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، وَفِي الرَّكْعَةِ الْآخِرَةِ بِ {آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ} [آل عمران: ٥٢].

[حكم الألباني] : صحيح م دون إن كثيرا مما


١٢٦٠- حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ بْنِ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عُمَرَ يَعْنِي ابْنَ مُوسَى، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ ﷺ، يَقْرَأُ فِي رَكْعَتَيِ الْفَجْرِ: {قُلْ آمَنَّا بِاللَّهِ وَمَا أُنْزِلَ عَلَيْنَا} [آل عمران: ٨٤] فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى، وَفِي الرَّكْعَةِ الْأُخْرَى بِهَذِهِ الْآيَةِ: {رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاكْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِينَ} [آل عمران: ٥٣] أَوْ {إِنَّا أَرْسَلْنَاكَ بِالْحَقِّ بَشِيرًا وَنَذِيرًا وَلَا تُسْأَلُ عَنْ أَصْحَابِ الْجَحِيمِ} [البقرة: ١١٩]، شَكَّ الدَّارَوَرْدِيّ.

[حكم الألباني] : حسن وأخرجه البيهقي دون قوله أو إنا أرسلناك

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу