47. Глава: О строгом порицании оставления коллективной молитвы

547 — Сообщается, что Абу Дардаъ сказал: «Я слышал как Посланник Аллаха ﷺ говорил: “Нет таких троих живущих в поселении или пустыне, чтобы шайтан не взял над ними власть, если они не совершают (коллективную) молитву. Тебе следует (придерживаться) джама‘ата, ведь волк съедает овцу, которая отделилась от стада”».

Заида сказал: «Ас-Саиб сказал: “Придерживаться джама‘ата означает совершать коллективную молитву”».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший хадис /хасан/».


548 — Сообщается, что Абу Хурайра сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Бывало так, что я хотел велеть призвать на молитву, потом велеть кому-нибудь помолиться с людьми, а потом отправиться взяв с собой людей, у которых есть вязанка дров, к тем людям, которые не присутствуют на (коллективной) молитве, и сжечь огнём их дома вместе с ними!”»

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


549 — Передают со слов Язида ибн аль-Асамма о том, что он слышал, как Абу Хурайра говорил: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Я было вознамерился велеть своим юношам собрать вязанку дров, затем пойти к людям, которые без повода молятся у себя дома и поджечь (их дома) вместе с ними”».

Я сказал Язиду ибн аль-Асамму: «О Абу ‘Ауф, он имел ввиду пятничную молитву или другую?» Он ответил: «Чтоб я оглох, если я не слышал, как Абу Хурайра передавал это от Посланника Аллаха ﷺ и он не упоминал ни о пятничной молитве, ни о другой».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/, исключая его слова “без повода”».


550 — Сообщается, что ‘Абдуллах ибн Мас‘уд сказал: «Соблюдайте эти пять молитв там, где к ним призывают, ибо, поистине, они относятся к обычаям /сунан/ прямого пути. И, поистине, Аллах узаконил для своего Пророка ﷺ обычаи прямого пути. Никто из нас не пропускал (коллективную молитву), кроме лицемера известного своим лицемерием. И, поистине, бывало так, что человека, поддерживаемого двумя другими мужчинами, приводили на молитву, пока не ставили его в ряд. Нет среди вас ни одного, у которого нет у себя дома места поклонения. И если вы будете молиться в своих домах и оставите мечети, то вы (этим самым) оставите Сунну вашего Пророка ﷺ, а если вы оставите сунну вашего Пророка ﷺ то вы непременно впадёте в неверие».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/.


551 — Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «(Однажды) Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Если кто-то услышит (муаззина) призывающего (на молитву) и не помешает ему последовать за ним уважительная причина, то молитва, которую он совершит не будет от него принята”. (Сподвижники) спросили: “А что это за уважительная причина?” Он ответил: “Страх или болезнь”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/, без указания причины и с текстом: “и нет молитвы …”».


552 — Передают со слов Ибн Умм Мактума о том, что (как-то) он спросил Пророка ﷺ: «О Посланник Аллаха, поистине, я человек слепой, мой дом находится далеко (от мечети), нет у меня поводыря, который помог бы мне, так разрешено ли мне молиться у себя дома?» (Пророк ﷺ) спросил: «А слышишь ли ты призыв (на молитву)?» Он ответил: «Да». (Пророк ﷺ) сказал: «Я не нахожу (это) для тебя разрешённым».

Шейх аль-Албани сказал: «Хороший достоверный хадис /хасан сахих/».


553 — Сообщается, что (однажды) Ибн Умм Мактум сказал: «О Посланник Аллаха, поистине, в Медине много вредителей и хищников». Пророк ﷺ спросил: «Слышишь ли ты (призыв муаззина): “Спешите на молитву, спешите к успеху” /Хаййа ‘аля-с-салях, хаййа ‘аляль-фалях/? Так поспеши ответить (на этот призыв)».

Абу Дауд сказал: «Так этот хадис передал аль-Къасим аль-Джарми от Суфьяна, но в нем нет слов “Так поспеши ответить (на этот призыв)”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٤٧- بَابٌ فِي التَّشْدِيدِ فِي تَرْكِ الْجَمَاعَةِ


٥٤٧- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، حَدَّثَنَا زَائِدَةُ، حَدَّثَنَا السَّائِبُ بْنُ حُبَيْشٍ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ: «مَا مِنْ ثَلَاثَةٍ فِي قَرْيَةٍ وَلَا بَدْوٍ لَا تُقَامُ فِيهِمُ الصَّلَاةُ إِلَّا قَدِ اسْتَحْوَذَ عَلَيْهِمُ الشَّيْطَانُ، فَعَلَيْكَ بِالْجَمَاعَةِ فَإِنَّمَا يَأْكُلُ الذِّئْبُ الْقَاصِيَةَ»، قَالَ زَائِدَةُ: قَالَ السَّائِبُ: يَعْنِي بِالْجَمَاعَةِ: الصَّلَاةَ فِي الْجَمَاعَةِ.

[حكم الألباني] : حسن


٥٤٨- حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلَاةِ، فَتُقَامَ، ثُمَّ آمُرَ رَجُلًا فَيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، ثُمَّ أَنْطَلِقَ مَعِي بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حُزَمٌ مِنْ حَطَبٍ إِلَى قَوْمٍ لَا يَشْهَدُونَ الصَّلَاةَ، فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٥٤٩- حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ يَزِيدَ، حَدَّثَنِي يَزِيدُ بْنُ الْأَصَمِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ فِتْيَتِي فَيَجْمَعُوا حُزَمًا مِنْ حَطَبٍ، ثُمَّ آتِيَ قَوْمًا يُصَلُّونَ فِي بُيُوتِهِمْ لَيْسَتْ بِهِمْ عِلَّةٌ فَأُحَرِّقَهَا عَلَيْهِمْ»، قُلْتُ لِيَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ: يَا أَبَا عَوْفٍ الْجُمُعَةَ عَنَى أَوْ غَيْرَهَا؟ قَالَ: صُمَّتَا أُذُنَايَ إِنْ لَمْ أَكُنْ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَأْثُرُهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مَا ذَكَرَ جُمُعَةً وَلَا غَيْرَهَا.

[حكم الألباني] : صحيح دون قوله ليست بهم علة


٥٥٠- حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبَّادٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنِ الْمَسْعُودِيِّ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْأَقْمَرِ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، قَالَ: «حَافِظُوا عَلَى هَؤُلَاءِ الصَّلَوَاتِ الْخَمْسِ، حَيْثُ يُنَادَى بِهِنَّ فَإِنَّهُنَّ مِنْ سُنَنِ الْهُدَى، وَإِنَّ اللَّهَ شَرَعَ لِنَبِيِّهِ ﷺ سُنَنَ الْهُدَى، وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنْهَا إِلَّا مُنَافِقٌ بَيِّنُ النِّفَاقِ، وَلَقَدْ رَأَيْتُنَا وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيُهَادَى بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يُقَامَ فِي الصَّفِّ، وَمَا مِنْكُمْ مِنْ أَحَدٍ إِلَّا وَلَهُ مَسْجِدٌ فِي بَيْتِهِ، وَلَوْ صَلَّيْتُمْ فِي بُيُوتِكُمْ وَتَرَكْتُمْ مَسَاجِدَكُمْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ ﷺ وَلَوْ تَرَكْتُمْ سُنَّةَ نَبِيِّكُمْ ﷺ لَكَفَرْتُمْ».

[حكم الألباني] : صحيح م بلفظ لضللتم وهو المحفوظ


٥٥١- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ أَبِي جَنَابٍ، عَنْ مَغْرَاءَ الْعَبْدِيِّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «مَنْ سَمِعَ الْمُنَادِيَ فَلَمْ يَمْنَعْهُ مِنَ اتِّبَاعِهِ، عُذْرٌ»، قَالُوا: وَمَا الْعُذْرُ؟، قَالَ: «خَوْفٌ أَوْ مَرَضٌ، لَمْ تُقْبَلْ مِنْهُ الصَّلَاةُ الَّتِي صَلَّى»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَى عَنْ مَغْرَاءَ أَبُو إِسْحَاقَ.

[حكم الألباني] : صحيح دون جملة العذر وبلفظ ولا صلاة


٥٥٢- حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ، عَنْ أَبِي رَزِينٍ، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ ﷺ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي رَجُلٌ ضَرِيرُ الْبَصَرِ شَاسِعُ الدَّارِ، وَلِي قَائِدٌ لَا يُلَائِمُنِي فَهَلْ لِي رُخْصَةٌ أَنْ أُصَلِّيَ فِي بَيْتِي؟، قَالَ: «هَلْ تَسْمَعُ النِّدَاءَ»، قَالَ: نَعَمْ، قَالَ: «لَا أَجِدُ لَكَ رُخْصَةً».

[حكم الألباني] : حسن صحيح


٥٥٣- حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَبِي الزَّرْقَاءِ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَابِسٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى، عَنِ ابْنِ أُمِّ مَكْتُومٍ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ الْمَدِينَةَ كَثِيرَةُ الْهَوَامِّ وَالسِّبَاعِ، فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ: «أَتَسْمَعُ حَيَّ عَلَى الصَّلَاةِ، حَيَّ عَلَى الْفَلَاحِ؟ فَحَيَّ هَلًا»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَا رَوَاهُ الْقَاسِمُ الْجَرْمِيُّ، عَنْ سُفْيَانَ لَيْسَ فِي حَدِيثِهِ «حَيَّ هَلًا».

[حكم الألباني] : صحيح

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу