57. Глава: О том, кто помолился у себя дома, а затем, когда застает тех, кто совершает коллективную молитву, ему следует помолиться с ними

575 — Передают со слов Джабира ибн Язида ибн аль-Асуада о том, что его отец рассказывал, что он совершал молитву с посланником Аллаха ﷺ когда он ещё был юношей. И однажды, когда он совершил молитву, на стороне в мечети (сидели) двое мужчин, которые не молились (с Пророком ﷺ). Он подозвал их, и их привели к нему дрожащими от страха и он сказал: «Что помешало вам помолиться с нами?». Они ответили: «Мы уже помолились у себя дома». (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: “Не делайте так. Если кто-нибудь из вас помолится у себя дома, а затем застанет имама ещё не совершившего молитву, пусть помолится с ним, и, поистине, эта (молитва) станет для него дополнительной”.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


576 — Передают со слов Джабира ибн Язида ибн аль-Асуада о том, что его отец сказал: «Однажды я совершал с Пророком ﷺ утреннюю молитву в Мине», и далее он привел хадис с тем же смыслом.

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


577 — Сообщается, что Язид ибн ‘Амир сказал: «Однажды я пришёл в то время, когда Пророк ﷺ совершал молитву, и я присел и не присоединился к их молитве».

(Язид) сказал: «Посланник Аллаха ﷺ направился к нам и увидев сидящего Язида сказал: “Разве ты не принял Ислам, о Язид?”. Он ответил: “Конечно, о Посланник Аллаха, я принял Ислам”. Он сказал: “А что тогда тебе помешало присоединиться к людям в их молитве?”. Он ответил: “Поистине, я думал, что вы уже совершили молитву и поэтому помолился у себя дома”. И он сказал: “Когда ты придёшь на молитву (в мечеть) и найдёшь там (молящихся) людей, то соверши молитву с ними. И если случится так, что ты (пришёл) уже совершив молитву, то она станет для тебя дополнительной, а та (молитва, которую ты совершил у себя дома) будет как предписанная”».

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/». См. «Да‘иф аль-джами‘ ас-сагъир» 446, «Да‘иф Аби Дауд» 89, «Мишкат аль-масабих» 1155.

Иснад этого хадиса является слабым из-за неизвестности положения передатчика по имени Нух ибн Са‘са‘а, который ошибся в своих словах: «... то соверши с ними молитву. И если случится так, что ты (пришёл) уже совершив молитву, то она станет для тебя дополнительной, а та (молитва, которую ты совершил у себя дома) будет как предписанная».

Правильным же является наоборот, с текстом: «Когда кто-нибудь из вас помолился у себя дома, а затем застанет имама ещё не совершившего молитву, пусть помолится с ним, и, поистине, она (будет для него) дополнительной». А дополнительная молитва — вторая, а не первая. По этой причине назвали слабым данный хадис аль-Байхакъи и ан-Науауи.

А хадис Язида ибн аль-Асуада приведён в другой книге. («Сахих Аби Дауд» № 590). См. «Да‘иф Аби Дауд» 1/199.


578 — Передают со слов Букайра о том, что он слышал как ‘Афиф ибн ‘Амр ибн аль-Мусаййиб говорил: "Мне сообщил один мужчина из племени Бану Асад ибн Хузайма о том, что однажды он обратился с вопросом к Абу Аййюбу аль-Ансари и сказал: «(Если) кто то из нас совершит у себя дома молитву, а затем придет в мечеть и там совершают (совместную) молитву, следует ли ему помолиться с ними? Я чувствую из-за этого в своей душе какое-то (сомнение)». И Абу Аййюб ответил: «Мы (тоже) спросили об этом у Пророка ﷺ и он сказал: “В этом для него объединятся (две) доли (вознаграждения)”".

Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/». См. «Да‘иф Аби Дауд» 90, «Мишкат аль-масабих» 1154.

Иснад этого хадиса слабый. Относительно этого ‘Афифа сказал аз-Захаби: «Неизвестно, кто он такой».

Ан-Насаи сказал: «Заслуживающий доверия». Относительно него есть расхождения в иснаде и возведения его к Пророку, а его шейх, человек из племени бану Асад, является неизвестным.
По этой причине назвал этот хадис слабым аль-Мунзири в своём «Мухтасаре» (№546), сказав: «В нём присутствует неизвестный человек».

Лучше этого хадис Язида ибн аль-Асуада, который передал автор (Абу Дауд) в этой главе. Его можно посмотреть в другой книге. (Сахих Аби Дауд) под № 590. См. «Да‘иф Аби Дауд» 1/202.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٥٧- بَابٌ فِيمَنْ صَلَّى فِي مَنْزِلِهِ ثُمَّ أَدْرَكَ الْجَمَاعَةَ يُصَلِّي مَعَهُمْ


٥٧٥- حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي يَعْلَى بْنُ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الْأَسْوَدِ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ غُلَامٌ شَابٌّ، فَلَمَّا صَلَّى إِذَا رَجُلَانِ لَمْ يُصَلِّيَا فِي نَاحِيَةِ الْمَسْجِدِ، فَدَعَا بِهِمَا فَجِئَ بِهِمَا تُرْعَدُ فَرَائِصُهُمَا، فَقَالَ: «مَا مَنَعَكُمَا أَنْ تُصَلِّيَا مَعَنَا؟» قَالَا: قَدْ صَلَّيْنَا فِي رِحَالِنَا، فَقَالَ: «لَا تَفْعَلُوا، إِذَا صَلَّى أَحَدُكُمْ فِي رَحْلِهِ ثُمَّ أَدْرَكَ الْإِمَامَ وَلَمْ يُصَلِّ، فَلْيُصَلِّ مَعَهُ فَإِنَّهَا لَهُ نَافِلَةٌ».

[حكم الألباني] : صحيح


٥٧٦- حَدَّثَنَا ابْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَعْلَى بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ ﷺ الصُّبْحَ بِمِنًى بِمَعْنَاهُ.

[حكم الألباني] : صحيح


٥٧٧- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، عَنْ سَعِيدِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ نُوحِ بْنِ صَعْصَعَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَامِرٍ، قَالَ: جِئْتُ وَالنَّبِيُّ ﷺ فِي الصَّلَاةِ فَجَلَسْتُ وَلَمْ أَدْخُلْ مَعَهُمْ فِي الصَّلَاةِ، قَالَ: فَانْصَرَفَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَرَأَى يَزِيدَ جَالِسًا، فَقَالَ: «أَلَمْ تُسْلِمْ يَا يَزِيدُ»، قَالَ: بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَدْ أَسْلَمْتُ، قَالَ: «فَمَا مَنَعَكَ أَنْ تَدْخُلَ مَعَ النَّاسِ فِي صَلَاتِهِمْ؟»، قَالَ: إِنِّي كُنْتُ قَدْ صَلَّيْتُ فِي مَنْزِلِي وَأَنَا أَحْسَبُ أَنْ قَدْ صَلَّيْتُمْ، فَقَالَ: «إِذَا جِئْتَ إِلَى الصَّلَاةِ فَوَجَدْتَ النَّاسَ فَصَلِّ مَعَهُمْ وَإِنْ كُنْتَ قَدْ صَلَّيْتَ تَكُنْ لَكَ نَافِلَةً وَهَذِهِ مَكْتُوبَةٌ».

[حكم الألباني] : ضعيف


٥٧٨- حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى ابْنِ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، عَنْ بُكَيْرٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَفِيفَ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْمُسَيِّبِ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي رَجُلٌ، مِنْ بَنِي أَسَدِ بْنِ خُزَيْمَةَ، أَنَّهُ سَأَلَ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ، فَقَالَ: يُصَلِّي أَحَدُنَا فِي مَنْزِلِهِ الصَّلَاةَ، ثُمَّ يَأْتِي الْمَسْجِدَ وَتُقَامُ الصَّلَاةُ فَأُصَلِّي مَعَهُمْ فَأَجِدُ فِي نَفْسِي مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا، فَقَالَ أَبُو أَيُّوبَ: سَأَلْنَا عَنْ ذَلِكَ النَّبِيَّ ﷺ، فَقَالَ: «ذَلِكَ لَهُ سَهْمُ جَمْعٍ».

[حكم الألباني] : ضعيف

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу