61. Глава: О том, кто наиболее достоин быть имамом (в молитве)

582 — Сообщается, что Абу Мас‘уд аль-Бадри сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “(Во время молитвы) имамом для людей должен быть тот из них, кто лучше всех из них всех знает Книгу Аллаха, и раньше из них (научился его) читать. Если они равны (между собой) в этом, пусть их возглавляет тот, кто раньше всех из них совершил переселение, если же они равны между собой и в этом, то пусть имамом для них будет старший из них по возрасту. И не следует человеку становиться имамом для хозяина (в его) доме, и для того, кому принадлежит власть над чем-либо, как не следует ему и садиться (в его доме) на его почетное место, иначе как с его (хозяина) позволения”». Шу‘ба сказал: «Я спросил у Исма‘иля (ибн Раджаъ): “А что такое его почётное место?”. Он ответил: “Его ложе”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


583 — Со слов Шу‘бы передаётся этот же хадис, в котором сообщается, что (Посланник Аллаха ﷺ) сказал: «И пусть не становится имамом один человек для другого в его владениях».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


584 — Сообщается, что Аус ибн Дам‘адж аль-Хадрами сказал: «Я слышал, как Абу Мас‘уд передавая этот же хадис от Пророка ﷺ сказал: “Если они равны в знании (Корана), то (имамом должен быть) тот, кто лучше знает Сунну, а если они и в этом равны, то тот, кто раньше совершил хиджру”. И он не говорил: “Тот, кто (научился) читать раньше (Коран)”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


585 — Сообщается, что ‘Амр ибн Салима сказал: «(Когда) мы находились в поселении, мимо нас проезжали люди, которые направлялись к Пророку ﷺ, а когда они возвращались, они опять проезжали мимо нас и сообщали нам о том, что Посланник Аллаха ﷺ сказал то-то и то-то. Я был (в это время) мальчиком с хорошей памятью и запоминал из того, что (они рассказывали) много (аятов из) Корана. И когда мой отец отправился с делегацией к Посланнику Аллаха ﷺ с группой из числа его племени, и он научив их молитве, сказал: “Пусть будет имамом для вас тот, кто лучше всех вас знает Коран”. И я больше всех из них знал Коран из-за того, что я запомнил его и они поставили меня впереди (в качестве имама).

Возглавляя их (в молитве), на мне была короткая накидка жёлтого цвета, и когда я совершал земной поклон, она задиралась, и одна из женщин сказала: “Прикройте ‘аурат вашего чтеца, (чтобы нам не видеть его)!”, после чего (люди) купили мне оманскую рубаху, и ничему я не радовался (тогда так сильно), после Ислама, как этой (рубахе). И я возглавлял их в молитве, когда мне было семь или восемь лет».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


586 — Со слов ‘Амра ибн Салима передаётся это же сообщение, в котором он сказал: «И я возглавлял их (в молитве) будучи одетым в накидку в заплатках, на которой была прореха, и когда я совершал земной поклон, показывались мои ягодицы».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


587 — Передают со слов ‘Амра ибн Салима о том, что его отец рассказывал, что они однажды приехали с делегацией к Пророку ﷺ и когда они хотели вернуться они сказали: «О Посланник Аллаха, а кто будет у нас имамом (в молитве)?». Он ответил: «Тот, кто больше всех из вас знает Коран», (или он сказал): «... выучил (наизусть) Коран».

Он сказал: «И не было среди моего народа никого, кто бы выучил (Коран) больше меня».

(‘Амр ибн Салима) сказал: «И они поставили меня перед (собой имамом), а я был ещё мальчиком, и был одет в свою накидку. Я не видел ни одного собрания моего племени, чтобы я не был у них имамом, и я всегда руководил их похоронными молитвами до сегодняшнего дня».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/, однако, его слова “со слов своего отца” являются отклонёнными, а правильным является то, что будет приведено позже». См. «Сахих Аби Дауд» 3/135.

Абу Дауд сказал: «Этот же хадис передал Язид ибн Харун со слов Мис‘ара ибн Хабиба, сообщившего, что ‘Амр ибн Салима сказал: “Когда моё племя отправилось с делегацией к Пророку ﷺ ...”, и он не сказал “со слов своего отца”». Шейх аль-Албани сказал: «Это и является достоверным. Также с непрырывным иснадом его передал аль-Байхакъи (3/225) от Язида». См. «Сахих Аби Дауд» 3/136.


588 — Сообщается, что Ибн ‘Умар сказал: «Когда прибыли первые переселенцы (мухаджиры), они остановились в аль-‘Асбе до прибытия Пророка ﷺ и в это время у них имамом (в молитве) был Салим, вольноотпущенник Абу Хузайфы, который больше всех из них знал Коран».

Аль-Хайсам добавил: «И среди них были ‘Умар ибн аль-Хаттаб и Абу Саляма ибн ‘Абдуль-Асад».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


589 - Передают со слов Малика ибн аль-Хууайриса о том, что Пророк ﷺ сказал ему или его товарищу: «Когда подойдет (время) молитвы, пусть (один из вас) возвестит азан, затем икаму, и пусть старший из вас возглавит (молитву)».

В хадисе, который передал Масляма (Малик ибн аль-Хууайрис) он сказал: «И были мы на тот день одинаковы по уровню знаний».

А в хадисе, который передал Исма‘иль, он сказал: «Халид (ибн Михран аль-Хуза‘и)». Он сказал: «Я спросил у Абу Къилябы (‘Абдуллаха ибн Зейда): “А где же (чтение) Корана?”. Он ответил: “Они (по уровню знания Корана) были одинаковы”».

Шейх аль-Албани сказал: «Достоверный хадис /сахих/».


590 - Сообщается, что Ибн ‘Аббас сказал: «Посланник Аллаха ﷺ сказал: “Пусть возвещает азан лучший из вас, а имамом пусть будет тот, кто лучше из вас знает Коран”».

Также этот хадис передал Ибн Маджах 726. Шейх аль-Албани сказал: «Слабый хадис /да‘иф/». См. «Да‘иф аль-джами‘ ас-сагъир» 4866, «Мишкат аль-масабих» 1119, «Да‘иф Сунан Ибн Маджах» 154.

Иснад этого хадиса является слабым. Передатчика по имени Хусайн ибн ‘Иса аль-Ханафи считали слабым большинство учёных, и он был единственным, кто передавал этот хадис от аль-Хакама. Аль-Бухари сказал: «Он неизвестен, а его хадисы отвергаемые». На это указывает данный хадис, как об этом сказал хафиз (Ибн Хаджар) в «ат-Тахзиб». Абу Зур‘а сказал: «Его хадисы отвергаемые». Абу Хатим сказал: «Он не сильный (передатчик) и передал от аль-Хакама ибн Абана отвергаемые хадисы». Ибн ‘Ади сказал: «У него немного переданных хадисов, большинство из которых редкие». См. «Да‘иф Аби Дауд» 1/205.


Ошибка в тексте? Сообщите нам

Арабский текст

٦١- بَابُ مَنْ أَحَقُّ بِالْإِمَامَةِ


٥٨٢- حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، أَخْبَرَنِي إِسْمَاعِيلُ بْنُ رَجَاءٍ، سَمِعْتُ أَوْسَ بْنَ ضَمْعَجٍ يُحَدِّثُ، عَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْبَدْرِيِّ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «يَؤُمُّ الْقَوْمَ أَقْرَؤُهُمْ لِكِتَابِ اللَّهِ وَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَلْيَؤُمَّهُمْ أَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً فَإِنْ كَانُوا فِي الْهِجْرَةِ سَوَاءً، فَلْيَؤُمَّهُمْ أَكْبَرُهُمْ سِنًّا وَلَا يُؤَمُّ الرَّجُلُ فِي بَيْتِهِ وَلَا فِي سُلْطَانِهِ وَلَا يُجْلَسُ عَلَى تَكْرِمَتِهِ إِلَّا بِإِذْنِهِ»، قَالَ شُعْبَةُ: فَقُلْتُ لِإِسْمَاعِيلَ: مَا تَكْرِمَتُهُ؟ قَالَ: فِرَاشُهُ.

[حكم الألباني] : صحيح


٥٨٣- حَدَّثَنَا ابْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ بِهَذَا الْحَدِيثِ قَالَ فِيهِ: «وَلَا يَؤُمُّ الرَّجُلُ الرَّجُلَ فِي سُلْطَانِهِ»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَكَذَا قَالَ يَحْيَى الْقَطَّانُ: عَنْ شُعْبَةَ «أَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً».

[حكم الألباني] : صحيح


٥٨٤- حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِيٍّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ رَجَاءٍ، عَنْ أَوْسِ بْنِ ضَمْعَجٍ الْحَضْرَمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ ﷺ بِهَذَا الْحَدِيثِ، قَالَ: «فَإِنْ كَانُوا فِي الْقِرَاءَةِ سَوَاءً فَأَعْلَمُهُمْ بِالسُّنَّةِ، فَإِنْ كَانُوا فِي السُّنَّةِ سَوَاءً فَأَقْدَمُهُمْ هِجْرَةً» وَلَمْ يَقُلْ: «فَأَقْدَمُهُمْ قِرَاءَةً»، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: رَوَاهُ حَجَّاجُ بْنُ أَرْطَاةَ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ: «وَلَا تَقْعُدْ عَلَى تَكْرِمَةِ أَحَدٍ إِلَّا بِإِذْنِهِ».

[حكم الألباني] : صحيح


٥٨٥- حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، أَخْبَرَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ، قَالَ: كُنَّا بِحَاضِرٍ يَمُرُّ بِنَا النَّاسُ إِذَا أَتَوُا النَّبِيَّ ﷺ، فَكَانُوا إِذَا رَجَعُوا مَرُّوا بِنَا، فَأَخْبَرُونَا أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ، قَالَ: كَذَا وَكَذَا وَكُنْتُ غُلَامًا حَافِظًا فَحَفِظْتُ مِنْ ذَلِكَ قُرْآنًا كَثِيرًا فَانْطَلَقَ أَبِي وَافِدًا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي نَفَرٍ مِنْ قَوْمِهِ فَعَلَّمَهُمُ الصَّلَاةَ، فَقَالَ: «يَؤُمُّكُمْ أَقْرَؤُكُمْ» وَكُنْتُ أَقْرَأَهُمْ لِمَا كُنْتُ أَحْفَظُ فَقَدَّمُونِي فَكُنْتُ أَؤُمُّهُمْ وَعَلَيَّ بُرْدَةٌ لِي صَغِيرَةٌ صَفْرَاءُ، فَكُنْتُ إِذَا سَجَدْتُ تَكَشَّفَتْ عَنِّي، فَقَالَتْ: امْرَأَةٌ مِنَ النِّسَاءِ: وَارُوا عَنَّا عَوْرَةَ قَارِئِكُمْ، فَاشْتَرَوْا لِي قَمِيصًا عُمَانِيًّا، فَمَا فَرِحْتُ بِشَيْءٍ بَعْدَ الْإِسْلَامِ فَرَحِي بِهِ، فَكُنْتُ أَؤُمُّهُمْ وَأَنَا ابْنُ سَبْعِ سِنِينَ أَوْ ثَمَانِ سِنِينَ.

[حكم الألباني] : صحيح


٥٨٦- حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ، حَدَّثَنَا عَاصِمٌ الْأَحْوَلُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ، بِهَذَا الْخَبَرِ، قَالَ: فَكُنْتُ أَؤُمُّهُمْ فِي بُرْدَةٍ مُوَصَّلَةٍ فِيهَا فَتْقٌ فَكُنْتُ إِذَا سَجَدْتُ خَرَجَتْ اسْتِي.

[حكم الألباني] : صحيح


٥٨٧- حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ حَبِيبٍ الْجَرْمِيِّ، حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُمْ وَفَدُوا إِلَى النَّبِيِّ ﷺ فَلَمَّا أَرَادُوا أَنْ يَنْصَرِفُوا، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ يَؤُمُّنَا، قَالَ: «أَكْثَرُكُمْ جَمْعًا لِلْقُرْآنِ» أَوْ «أَخْذًا لِلْقُرْآنِ» قَالَ: فَلَمْ يَكُنْ أَحَدٌ مِنَ الْقَوْمِ جَمَعَ مَا جَمَعْتُهُ، قَالَ: فَقَدَّمُونِي وَأَنَا غُلَامٌ وَعَلَيَّ شَمْلَةٌ لِي، فَمَا شَهِدْتُ مَجْمَعًا مِنْ جَرْمٍ إِلَّا كُنْتُ إِمَامَهُمْ، وَكُنْتُ أُصَلِّي عَلَى جَنَائِزِهِمْ إِلَى يَوْمِي هَذَا، قَالَ أَبُو دَاوُدَ: وَرَوَاهُ يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ مِسْعَرِ بْنِ حَبِيبٍ الْجَرْمِيِّ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَلَمَةَ قَالَ: لَمَّا وَفَدَ قَوْمِي إِلَى النَّبِيِّ ﷺ لَمْ يَقُلْ عَنْ أَبِيهِ.

[حكم الألباني] : صحيح لكن قوله عن أبيه غير محفوظ


٥٨٨- حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا أَنَسٌ يَعْنِي ابْنَ عِيَاضٍ، ح وَحَدَّثَنَا الْهَيْثَمُ بْنُ خَالِدٍ الْجُهَنِيُّ الْمَعْنَى، قَالَا: حَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ، قَالَ: لَمَّا قَدِمَ الْمُهَاجِرُونَ الْأَوَّلُونَ نَزَلُوا الْعُصْبَةَ، قَبْلَ مَقْدَمِ النَّبِيِّ ﷺ، فَكَانَ يَؤُمُّهُمْ سَالِمٌ مَوْلَى أَبِي حُذَيْفَةَ «وَكَانَ أَكْثَرَهُمْ قُرْآنًا»، زَادَ الْهَيْثَمُ: وَفِيهِمْ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، وَأَبُوسَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الْأَسَدِ.

[حكم الألباني] : صحيح


٥٨٩- حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ، ح وَحَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، حَدَّثَنَا مَسْلَمَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمَعْنَى وَاحِدٌ، عَنْ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ مَالِكِ بْنِ الْحُوَيْرِثِ، أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ لَهُ: أَوْ لِصَاحِبٍ لَهُ: «إِذَا حَضَرَتِ الصَّلَاةُ، فَأَذِّنَا، ثُمَّ أَقِيمَا، ثُمَّ لِيَؤُمَّكُمَا أَكْبَرُكُمَا سِنًّا»، وَفِي حَدِيثِ مَسْلَمَةَ، قَالَ: وَكُنَّا يَوْمَئِذٍ مُتَقَارِبَيْنِ فِي الْعِلْمِ، وَقَالَ: فِي حَدِيثِ إِسْمَاعِيلَ: قَالَ خَالِدٌ: قُلْتُ لِأَبِي قِلَابَةَ: فَأَيْنَ الْقُرْآنُ؟، قَالَ: إِنَّهُمَا كَانَا مُتَقَارِبَيْنِ.

[حكم الألباني] : صحيح


٥٩٠- حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عِيسَى الْحَنَفِيُّ، حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ أَبَانَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ: «لِيُؤَذِّنْ لَكُمْ خِيَارُكُمْ وَلْيَؤُمَّكُمْ قُرَّاؤُكُمْ».

[حكم الألباني] : ضعيف

Комментарии

Пока нет добавленных комментарий к этому материалу